Cosa significa たら (tara) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese
GokuGoku
Vieni a conoscermi6 min di lettura
L'espressione たら (tara
) significa se
o quando
.
たら è una delle varie forme condizionali in Giapponese, insieme a:
- なら (
nara
) - と (
to
) - ば (
ba
)
Esistono però delle importanti differenze tra queste varie forme.
In questo post andiamo ad approfondire il significato di たら, come si forma, e quando たら viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.
Come si forma たら
たら viene utilizzato con sostantivi, verbi, e aggettivi. La coniugazione prevede di utilizzare la forma in ta (た), la quale traduce il tempo passato:
Vediamo ora degli esempi di coniugazioni di たら:
Come e quando si usa たら
Come detto dell’introduzione, たら è una delle varie forme condizionali in Giapponese.
たら è la forma condizionale che si utilizza più spesso per tradurre "se" (se fai una cosa...)
A seconda del contesto, たら può essere tradotto sia come se
sia come quando
.
Sequenza degli eventi con たら
L'evento espresso da たら deve iniziare prima dell'evento espresso dopo たら. Questo perché たら implica un ordine temporale negli eventi indicati (diversamente da なら)
たら infatti indica una condizione, situazione, o evento che deve accadere per far si che ciò che viene espresso possa succedere.
時間があったら、する。
Se ho tempo lo faccio.
Possiamo perciò notare come ci sia una sequenzialità negli eventi indicati: prima succede(A), e poi, se(A)si verifica, è possibile che succeda anche(B).
勉強したら、テストは簡単になる。
Quando inizi a studiare il test diventerà facile.
Questa frase può essere anche tradotta con l'uso di se
:
勉強したら、テストは簡単になる。
Se inizi a studiare il test diventerà facile.
たら può essere anche nella forma たらば in situazioni formali.
と思ったら, se pensi che...
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoたら e なら - Differenza
Come detto, たら implica una sequenza nelle azioni indicate: prima succede A
, e poi può succedere B
. Questa regola non vale invece con なら.
Con なら possiamo esprimere qualsiasi ordine negli eventi indicati, a differenza di たら.
日本に行くなら、行く前に日本語勉強した方がいい。
Se andrò in Giappone, e meglio che prima studio il Giapponese.
In questo esempio l'ordine delle azioni è: prima studio il Giapponese(A), e poi vado in Giappone(B).
Per questo motivo, in questa frase non si può utilizzare たら, dato che la prima azione indicata avviene dopo la seconda.
たら: "se succede A, allora succede o può succedere B" oppure "quando A è finito, allora succede o farò B".
なら: "se pensi o hai intenzione di fare A, allora B".
Vediamo un altro esempio per capire meglio la differenza tra たら e なら:
捨てたら、頂戴。
Se lo butti via, dopo averlo buttato dallo a me. (⛔️)
In questo esempio l'uso di たら è errato. Dato che たら implica una sequenza negli eventi, l'azione di darlo a me
(頂戴) avviene dopo l'azione di buttarlo
(捨てる).
In questo caso ha più senso usare なら: se la tua intenzione è di buttarlo, allora dammelo a me
.
たら per situazioni inaspettate
Con たら non si può descrivere una situazione in cui si ha il controllo del risultato.
たら infatti indica una situazione inaspettata: たら mostra che ciò che è accaduto(B) non sarebbe successo se(A)non fosse avvenuto.
たら, と e なら
たら indica un evento che non è ancora accaduto e che è ancora ipotetico, potenzialmente non realistico. Questa caratteristica rendere たら diverso da と e なら, i quali indicano invece una condizione certa (nel caso di と) ho una intenzione o un suggerimento (nel caso di なら).
たら è il condizionale generalmente più utilizzato per indicare una situazione ipotetica: "se A, allora B"
もし(も) in situazioni ipotetiche
Molto spesso si aggiunge l'avverbio もし(も) all'inizio della frase quando si utilizza たら. L'uso di もし(も) serve per indicare che stiamo parlando di una condizione ipotetica, specificando questo fatto a partire dall'inizio della frase.
もし(も) enfatizza il fatto che la situazione è ipotetica. Viene usato per essere più cordiali o per mostrare incertezza.
Questo avverbio serve per evitare problemi di comunicazione con l'uso di たら, mostrando esplicitamente e subito ad inizio frase che ciò che stiamo per dire è ipotetico.
Esempi con たら
金持になったら、城を買う!
Se fossi ricco, mi comprerei un castello!
Da un anime giapponese:
治らない鬼になったら人間に戻ることはない。
Se non potrai guarire dal tuo stato di demone, non sarai più in grado di tornare umano.
この調子で罠にかかっていたら朝までに山を下れない。
Se in questa situazione rimango bloccato in una trappola non riuscirò a scendere la montagna prima del mattino.
Un commento di una persona giapponese ad un video tutorial:

本当にありがとうございます。家族全員に見せたらものすごくびっくりしてました。
Grazie mille. Quando l'ho fatto vedere a tutta la mia famiglia, sono rimasti molto sorpresi.
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚