Cosa significa 要するに (you suru ni) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
Anna Baffa Volpe
Vieni a conoscermi6 min di lettura
L'espressione 要するに (you suru ni
) significa in breve
, in una parola
oppure riassumendo
, per dirla in modo semplice
.
In questo post andiamo ad approfondire il significato di 要するに, come si forma, quando viene utilizzato attraverso frasi ed espressioni di uso quotidiano.
Vedremo anche le analogie e le differenze tra 要するに, すなわち e つまり.
Come si forma 要するに
L'espressione 要するに si trova generalmente all'inizio di una frase, ma è possibile trovarla anche all'interno di essa.
E' composta da:
- 要 che indica la
necessità
, ilpunto principale
- il verbo する che significa
fare
- e la particella に
⇨ facendo il punto della situazione: in breve
, in sostanza
要するに ad inizio frase
要するに彼が間違っていたのです。
In poche parole, lui si sbagliava.
要するに、ここでレースを行うわけだ。
In breve, è qui che si svolge la gara.
要するに all'interno della frase
あなたが言いたいことは要するに、金がほしいということでしょう。
Quello che vuoi dire in sostanza è che vuoi dei soldi.
色々な言い訳もあるだろうが、要するにこれはあなたの責任なのだ。
Puoi anche avere varie scuse, ma in sostanza la responsabilità è tua.
Come e quando si usa 要するに
要するに si utilizza quando si vuole riassumere in breve i punti principali di quanto il parlante 話し手 oppure l'interlocutore 聴き手 ha affermato.
要するに si usa con il fine di sintetizzare e rendere più chiara la conclusione del discorso.
私は新聞やテレビ報道は全くみていないが、大体のニュースは内容までほぼ把握している。要するに、情報をテレビや新聞ではなくインターネットで把握しているということ。
Non leggo giornali nè guardo servizi televisivi, ma conosco il contenuto della maggior parte delle notizie. In altre parole, ottengo le informazioni dalla rete piuttosto che dalla televisione o dai giornali.
要するに君は何を言いたいのかね。
In poche parole, cosa vuoi dirmi?
話の内容を確認する: verificare se abbiamo compreso il discorso è un obiettivo di 要するに, ma attenzione al consiglio che segue. Da un video che parla dell'utilizzo efficace del linguaggio:
0:00.00
-1:0-1.00
今回は「要は」や「要するに」が口癖の人は反感を買う可能性があるので注意しましょうという話です。
Questa volta voglio dire alle persone che hanno l'abitudine di dire 'in poche parole' oppure 'in breve' di fare attenzione, perchè possono creare antipatie.
A livello colloquiale possiamo sentire semplicemente 要は al posto di 要するに. Quello che si consiglia è di utilizzare in modo adeguato questa espressione, ad esempio potrebbe essere indelicata nei confronti di un superiore 上司 che ci espone una questione; il nostro riassunto espresso dopo 要するに potrebbe non trovare riscontro in ciò che il nostro superiore ha effettivamente affermato.
Potrebbe sembrare un modo per interrompere il discorso oppure può passare all'interlocutore che non stiamo ascoltando realmente con attenzione e vogliamo arrivare presto ad una conclusione 結論.
Analogie e Differenze tra 要するに, すなわち e つまり
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoEsempi con 要するに
要するに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
In breve, non è il metodo a educare il bambino. È la persona.
要するに、日本人はシャイっていうことだ。
In sostanza i Giapponesi sono timidi.
山田さんから本日、体調が悪いという連絡が入りました。要するに山田さんは、今日は欠席するということです。
Oggi il Signor Yamada mi ha contattato dicendomi che non si sentiva bene. In breve, oggi sarà assente.
要するに勉強をしろということだ。
Insomma, voglio che studi.
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚