Leggere un romanzo in Giapponese・Tenki No Ko (天気の子) | Parte 3

Author Anna Baffa Volpe for article 'Leggere un romanzo in Giapponese・Tenki No Ko (天気の子) | Parte 3'

Anna Baffa Volpe

3 min di lettura

Terzo appuntamento con la serie Tenki No Ko! Quest'oggi andremo a leggere ben 2 nuove frasi! Ognuna di queste frasi introduce nuovi concetti di lingua Giapponese che come sempre andremo ad analizzare insieme.


Ehi guarda! Il cielo si sta rischiarando!

今から

La traduzione è da adesso/da ora/da questo momento.

  • Il Kanji (いま) significa adesso
  • La particella から si può tradurre come da, inteso come punto di inizio, luogo di partenza, tempo di inizio

Insieme formano il termine (いま)から.

Cielo ・ 晴れる

Il Kanji di cielo, (そら), non è presente nella frase. Allora come mai nella traduzione troviamo Il cielo...?

Nel tradurre dal Giapponese in altre lingue, non sempre è possibile esprimere le stesse idee con le stesse parole.

In questa frase, troviamo il termine ()れる. ()れる è un verbo che significa rischiararsi, schiarirsi, smettere di piovere.

Il termine cielo non è espresso nella frase, ma implicito nel verbo. Nella traduzione possiamo aggiungerlo per completezza, in modo da rendere meglio la scena che immaginiamo leggendo la frase nel brano.

よ è una particella esclamativa che sostituisce il punto interrogativo.

()きましょうよ

Andiamoci!

Impara qualcosa di nuovo ogni settimana 🇯🇵 🇮🇹

Ogni settimana nuovi spunti, notizie e spiegazioni sulla lingua Giapponese, direttamente sulla tua email 📧


それ
(いの)
だけで
(そら)
()
()()
カだった

Il potere della preghiera ha reso il cielo limpido.

それ は

それは rappresenta il tema della frase (significato della particella ).

Il termine quello (それ) sottintende quel fatto e si riallaccia alla frase precedente 「ねぇ、今から 晴れるよ」, cioè il fatto che il cielo si schiarisca.

だけで

だけで viene preceduto dal verbo in forma piana e si traduce solo per il fatto di... riferito a ciò che è menzionato prima del termine.

(りょ)(こう)
()くこと
(かんが)える
だけで
(たの)しくなっている

Mi sento felice al solo pensiero di fare un viaggio.

()
だけで
(かね)
かからない

Il solo fatto di dirlo non costa niente.

カだった

力だった letteralmente significa avevo la forza/il potere di..., ovvero sono stato in grado di....

Si riferisce al fatto che la preghiera ha avuto il potere di rendere il cielo limpido. Il verbo だった è il passato piano di だ, verbo essere che nella forma cortese traduce です e でした.

に出来る

に出来る traduce il verbo rendere qualcosa in qualcos’altro, in questa frase rendere il cielo da piovoso a limpido. 出来る regge la particella に nel significato di rendere.


Questo è tutto per oggi. Per saperne di più e rimanere aggiornato con i nostri post per imparare il Giapponese iscriviti alla nostra newsletter qui in basso 👇

Parole chiave

gokugoku appgokugoku bloggokugoku newslettergiapponese newsletterimpara il giapponesestudio del giapponesegiapponese curiositàfrase in giapponesetraduzione frasi in giapponesegiapponese in italianopioggia in giapponeTenki no ko in italianoleggere romanzi in GiapponeseTenki no ko romanzo Giapponesetradurre Tenki no ko da Giapponesetraduzione Tenki no ko in Italiano

Impara qualcosa di nuovo ogni settimana 🇯🇵 🇮🇹

Ogni settimana nuovi spunti, notizie e spiegazioni sulla lingua Giapponese, direttamente sulla tua email 📧

Ti potrebbe interessare 👇

Leggere un romanzo in Giapponese・Tenki No Ko (天気の子) | Parte 4
Leggere un romanzo in Giapponese・Tenki No Ko (天気の子) | Parte 4

Leggiamo il romanzo originale Tenki No Ko dal Giapponese. Oggi impariamo i termini 天候 e 天気, 生き方 (armonia), il passivo in Giapponese e molto altro.

Leggere un romanzo in Giapponese・Tenki No Ko (天気の子) | Parte 5
Leggere un romanzo in Giapponese・Tenki No Ko (天気の子) | Parte 5

Ultima frase di 天気の子 prima di iniziare il capitolo 1. Oggi andiamo a scoprire di più sull'autore Shinkai Makoto (新海誠) e l'origine del libro.

Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 1
Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 1

Iniziamo a leggere il romanzo Tenki No Ko (天気の子) in Giapponese! Oggi iniziamo il capitolo 1 andando ad analizzare la prima frase dal Giapponese in Italiano.

Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 2
Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 2

Seconda frase in Giapponese dal romanzo Tenki No Ko (天気の子). Oggi prosegue la storia di Hodaka verso Tokyo. E ovviamente molti nuovi concetti della lingua Giapponese.

Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 3
Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 3

Terza frase in Giapponese dal romanzo Tenki No Ko (天気の子). Anche oggi andiamo a scoprire nuove idee e spunti sulla lingua Giapponese.

Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 4
Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 4

Quarta frase in Giapponese dal romanzo Tenki No Ko (天気の子). Continuiamo la storia di Hodaka verso Tokyo, e scopriamo di più sulla particella で e il verbo になる.