Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 12

Author Anna Baffa Volpe for article 'Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 12'

Anna Baffa Volpe

6 min di lettura

Eccoci con il nostro appuntamento settimanale con Tenki No Ko (天気の子). Anche oggi leggiamo due nuove frasi del romanzo. Stiamo iniziando ad imparare molti nuovi concetti di lingua Giapponese.

Come gli ultimi appuntamenti, andremo a proporre una traduzione e a discutere alcuni concetti interessanti della lingua Giapponese.


デッキテラス
()
(つめ)たい
(かぜ)
(あめ)
とともに
どっと
(かお)
()った。

Esco sulla terrazza e una folata di vento freddo e pioggia mi colpiscono il volto.

Eccoci con il nostro viaggio insieme ad Hodaka che preso da una certa inquietudine sente il bisogno di prendere aria ed esce così dalla cabina per andare sulla terrazza del battello.

出ると ・ B 3 + と = Appena esco

Nella prima breve frase troviamo una costruzione interessante e molto utile nel testo scritto e anche nel colloquiale. E’ la forma che prevede il verbo piano nelle sue varie forme unito alla congiunzione と.

Il “to” (と) utilizzato in questa frase ha valore temporale come “toki” ((とき)) ed è preceduto dalla forma piana. Il concetto include quindi un “quando”:

  • “Stavo facendo una cosa, quando...”
  • “appena faccio una cosa, ne scaturisce un’altra”
  • “mentre facevo quella cosa, ne è accaduta un’altra”

Un'altra sfumatura è l’istantaneità tra la prima e la seconda azione: “Appena faccio A, succede B”

テレビを
()ていると(かの)
(じょ)
(かえ)ってきた。

Stavo proprio guardando la TV, quando lei è rientrata a casa.

Letteralmente tradotto come: "Lei è rientrata a casa mentre stavo guardando la TV"

Nel nostro caso con Hodaka è ancora più chiaro e deducibile questo utilizzo in quanto appena esce sul terrazzo, viene subito colpito dal vento freddo. L’intervallo tra la prima azione e la seconda è brevissimo.

(かど)()がると(えき)()る。

Appena svolti l’angolo ti trovi in stazione.

とともに ・ Insieme

と come particella sappiamo che viene anche utilizzato nel complemento di compagnia.

(とも)(だち)

Con gli amici

Questo utilizzo lo troviamo anche nella nostra frase. Infatti, proseguendo troviamo l’espressione とともに (“to tomo ni”, in kanji (とも)) che richiama 一緒(いっしょ) (“to issho ni”) insieme a..., in compagnia di....

Nella conversazione usuale si utilizza 一緒(いっしょ), il quale risulta comunque cortese e adeguato.

Mentre in situazioni formali o nel testo scritto, nel testo poetico si preferisce (とも).

'Via col vento' in Giapponese
風と共に去りぬ - Il titolo giapponese del film cult “Via col vento” del 1939.
'Insieme' (とともに) in Giapponese
Un altro esempio di とともに in Giapponese.

(うた)()(だい)(とも) è una pubblicazione della casa editrice Nobarasha sulle canzoni attraverso i tempi tra brani del folclore giapponese, brani del genere enka dall’Era Showa al ventunesimo secolo, seguendo un ordine cronologico.

Il titolo “uta wa jidai to tomo ni”: una canzone unita al periodo per rendere l’idea di ともに ("tomo ni"); il concetto è una canzone per ogni anno, per ogni periodo.

Impara qualcosa di nuovo ogni settimana 🇯🇵 🇮🇹

Ogni settimana nuovi spunti, notizie e spiegazioni sulla lingua Giapponese, direttamente sulla tua email 📧


その
(ぜん)()
()()
ようにして、(ぼく)
(おお)きく
(いき)
()()

Ho fatto un profondo respiro per assorbire tutta la brezza fredda mista a pioggia.

Continuando con la nostra storia, vediamo Hodaka che sul terrazzo sente proprio l’esigenza di “ingoiare, degluttire” tutto (()()), riferendosi al vento misto pioggia.

Al momento stesso Hodaka prende un profondo respiro espresso dalla frase (いき)()(), dove:

  • ()() ("suikomu") significa aspirare, inalare
  • (いき) ("iki") significa fiato, respiro

飲み込む e 吸い込む

Soffermiamoci sui due verbi 飲み込む ("nomikomu") e 吸い込む ("suikomu").

Entrembi questi verbi utilizzano la stessa forma cioè la B2, la base in “i”, unita al verbo () (“komu”).

  • 飲む (bere, Forma dizionario) -> 飲 -> 飲 (Forma B2)
  • 吸う (aspirare, Forma dizionario) -> 吸 -> 吸 (Forma B2)

Il verbo () singolarmente significa “essere affollato, pieno, stipato, gremito di gente”.

La forma di () quando invece è preceduta da altro verbo ha due significati:

  • Muovere qualcosa dall’esterno all’interno
  • Fare qualcosa per un lungo periodo

Riporto degli esempi per rendere meglio l’idea.

(ぎん)(こう)(こう)()にお(かね)()()む。

Fare un trasferimento monetario sul conto bancario.

Idea del trasferimento da una parte all’altra e concludere così l’azione

5()(かん)(はし)()んだ。

Ho corso per cinque ore.

息 ・ Respiro

Vorrei concludere per oggi questa parte con il kanji di : fiato, respiro, alito.

息 simbolo Kanji
La scrittura del simbolo kanji 息 ('Respiro').

Questo kanji presenta le parti di:

  • : cuore, mente, psiche
  • , occhio se preso singolarmente, il quale diventa invece riferito al , alla prima persona, a se stesso

Se non vuoi perderti i prossimi appuntamenti iscriviti alla newsletter qui in basso 👇

Parole chiave

gokugoku appgokugoku bloggokugoku newslettergiapponese newsletterimpara il giapponesestudio del giapponesegiapponese curiositàfrase in giapponesetraduzione frasi in giapponesegiapponese in italianopioggia in giapponeTenki no ko in italianoleggere romanzi in GiapponeseTenki no ko romanzo Giapponesetradurre Tenki no ko da Giapponesetraduzione Tenki no ko in Italiano

Impara qualcosa di nuovo ogni settimana 🇯🇵 🇮🇹

Ogni settimana nuovi spunti, notizie e spiegazioni sulla lingua Giapponese, direttamente sulla tua email 📧

Ti potrebbe interessare 👇

Basi Verbali in Giapponese - Come si formano e come si usano
Basi Verbali in Giapponese - Come si formano e come si usano

Guida completa su tutte le basi verbali nella lingua Giapponese con spiegazioni ed esempi completi: come di formano, come si usano, e come si traducono.

Come iniziare a studiare il Giapponese dall'Italiano
Come iniziare a studiare il Giapponese dall'Italiano

Scopri come imparare il Giapponese dall'Italiano. Guida completa su come iniziare e come funziona il Giapponese per italiani.

Leggiamo la storia del coniglio e della tartaruga | Storie in Giapponese
Leggiamo la storia del coniglio e della tartaruga | Storie in Giapponese

Impariamo le basi del Giapponese leggendo la storia del coniglio e della tartaruga. Traduciamo passo passo la storia dal Giapponese all'Italiano.

Coniugazioni Verbi in Giapponese - Guida Completa
Coniugazioni Verbi in Giapponese - Guida Completa

Impara tutte le coniugazioni base dei verbi nella lingua Giapponese: come funzionano, cosa significano, e esempi di come si usano.

これ, この, それ, その, あれ, あの | Kosoado, Parte 1 - Impara Grammatica Giapponese
これ, この, それ, その, あれ, あの | Kosoado, Parte 1 - Impara Grammatica Giapponese

Impariamo i termini これ, この, それ, その, あれ, あの in Giapponese. Questi fanno parte dei Kosoado, sono pronomi e aggettivi dimostrativi che significano Questo/Quello.

Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 8
Tenki No Ko (天気の子)・Capitolo 1 | Parte 8

Capitolo 1 del romanzo Tenki No Ko (天気の子), nella nostra serie in cui leggiamo e traduciamo dal Giapponese. Anche oggi frase lunga ed interessante da leggere.