Ebook

Cosa significa あまり (amari) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese

Author Sandro Maglione for article 'Cosa significa あまり (amari) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese'

Sandro Maglione

Cosa significa あまり (amari) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese

L'espressione あまり (amari) significa a tal punto che, così tanto che, ma anche non molto, non tanto quando utilizzato in una frase al negativo (ない).

あまり in generale significa qualcosa che viene fatto eccessivamente, che poi tradotto diventa a tal punto che o non molto quando al negativo.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di あまり, come si forma, e quando あまり viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


Da dove deriva il significato di あまり

L'espressione あまり deriva dal sostantivo e avverbio (あま)り, il quale significa rimanente, restante, resto, surplus.

(あま)り a sua volta è il sostantivo del verbo (あま)る, che si traduce con essere in eccesso, rimanere, essere troppo.

Possiamo così capire da dove deriva il suo significato di a tal punto che e non molto. Infatti, in generale (あま)り indica qualcosa che è in eccesso o in più rispetto al necessario, qualcosa che avanza.

È possibile trovare あまり in una forma più colloquiale letto come あまり, o in certi casi anche あんま.

あまり~ない: "non molto"

L'espressione più comune che utilizza あまり è あまり~ない.

Questa espressione consiste nell'utilizzo di あまり in una frase al negativo, dove il verbo, aggettivo, o sostantivo è nella forma in ない (non esistere):

あまり+~+Verbo[ない]
あまり+~+Aggettivo in い[ない]
あまり+~+Sostantivo[じゃない o ではない]
あまり+~+Aggettivo in な[じゃない o ではない]

Come abbiamo visto, あまり indica qualcosa che è in eccesso. Quando però la frase è al negativo il significato diventa "non in eccesso", che si traduce più naturalmente come non molto, non troppo:

(さむ)
Amari + aggettivo negativo; さむい aggettivo in い al negativo assume forma avverbiale く + ない

Non fa molto freddo.

Notiamo come あまり indica qualcosa che c'è, ma che è comunque tollerabile e non troppo. Nell'esempio si utilizza l'aggettivo (さむ)freddo nella sua forma al negativo (さむ)くない:

(さむ)
(さむ)
(さむ)
(さむ)ない

L'uso di あまり~ない ci fa capire che, seppur faccia freddo, questo freddo non è eccessivo, ma piuttosto tollerabile.

あまり: "a tal punto che"

Quando invece あまり è utilizzato in una frase positiva esso indica qualcosa che ha raggiunto un limite, qualcosa che è in eccesso.

あまり viene utilizzato in situazioni negative, e generalmente indica una critica per qualcosa che è in eccesso.

あまり si applica a un verbo oppure a un sostantivo (con の), un aggettivo in い (il quale diventa un sostantivo quando coniugato con さ o み e seguito da の), o un aggettivo in な:

Verbo+~+あまり
Aggettivo in い[み]+~++あまり
Aggettivo in い[さ]+~++あまり
Aggettivo in な+~+あまり
Sostantivo+~++あまり

その(ばん)(うれ)しさの(あま)りよく(ねむ)れなかった。

Ero così felice che non ho dormito bene quella notte.

Nell'esempio vediamo come あまり è associato al sostantivo (うれ)しさ felicità, il quale deriva dall'aggettivo (うれ)しい felice:

(うれ)しい
(うれ)
(うれ)

L'uso di あまり indica come la felicità è talmente tanta e in eccesso, a tal punto che non ho potuto dormire bene (risultato negativo).

(かん)(げき)(あま)り、(なみだ)()た。

Ero così emozionato che ho pianto.

余りに: "così tanto che"

あまり nella sua forma avverbiale può essere seguito dalla particella に a formare l'espressione (あま)りに, la quale significa così tanto che....

(あま)りに si usa per indicare qualcosa che è "talmente tanto" da causare sorpresa o shock, o in generale un risultato inaspettato o non voluto.

(あま)りに si aggiunge prima di un aggettivo, avverbio, o sostantivo (con の al posto di に) che si vuole indicare come troppo:

あまり++(も)+Aggettivo
あまり++(も)+Avverbio
あまり++Sostantivo

È anche possibile aggiungere la particella も (にも) per dare ancora più enfasi al grado di sorpresa.

あまりに(はや)()いた。

Sono arrivato troppo presto.

あまりに(たか)すぎる。

È troppo costoso.


Esempi con あまり

この (ほん)面白 (おもしろ)
あまり + aggettivo in forma negativa

Questo libro non è molto interessante.

それはあんまりです。

Questo è troppo.

この漢字 (かんじ)意味 (いみ) ()かり

Non capisco bene il significato di questo kanji.