Ebook

Cosa significa こと (koto) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese

Author GokuGoku for article 'Cosa significa こと (koto) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese'

GokuGoku

Il sostantivo こと (koto, il quale significa cosa / fatto), così come il sostantivo の (no), vengono usati per sostantivare un verbo, aggettivo, o anche un'intera frase che li precede.

こと viene spesso scritto con il suo kanji (こと)

Cosa significa Sostantivare

Sostantivare significa trasformare parte di una frase in un sostantivo

Nella pratica, questo processo è simile ad aggiungere il fatto di prima della frase che vogliamo rendere un sostantivo.

Per esempio, per trasformare in sostantivo il verbo mangiare possiamo dire il fatto di mangiare.

Un processo simile può essere fatto in molti altri contesti. In Giapponese si usano i sostantivi の e こと per compiere questa trasformazione.

Qual'è la differenza fra の e こと

Come regola generale possiamo dire che la principale differenza tra の e こと è che:

  • の è più soggettivo
  • こと è più oggettivo

Una visione oggettiva è un’opinione che non è influenzata da emozioni o pareri personali, mentre una visione soggettiva è un’opinione che considera aspetti personali e emozionali

こと letteralmente significa cosa, e per questo viene usato grammaticalmente in situazioni in cui vogliamo rendere un verbo o aggettivo un sostantivo per riferirci concretamente a questi come entità reali.

Come utilizzare こと

Il sostantivo こと alla base ha due principali utilizzi:

  • Il primo consiste nello specificare un'azione o stato come fulcro del discorso
  • Il secondo consiste nell'espandere il discorso per considerare la situazione in generale

Questi due utilizzi sembrano a prima vista opposti fra di loro, ma in realtà non è proprio così.

Specificare una situazione con こと

Quando こと segue un verbo o aggettivo esso permette di trasformare l'intera frase che lo precede in un sostantivo.

In questo senso, こと permette di concentrare il discorso sulla frase che lo precede considerata ora come un intero sostantivo.

カナダが(さむ)いことに()づいた。

Mi sono accorto del fatto che il Canada è freddo.

In questo esempio vediamo come l'uso di こと a seguire l'aggettivo (さむ)い (freddo) serve per rendere l'intera frase che lo precede un sostantivo, cioè trasformare カナダ が (さむ)い (il Canada è freddo) in il fatto che il Canada è freddo.

Usare こと dopo un sostantivo: のこと

Quando invece こと segue un sostantivo esso si applica a qualcosa che di per se è già concreto.

In questo caso, l'utilizzo di こと permette di riferirsi al sostantivo che lo precede nella sua essenza, e non più come oggetto concreto.

Quando segue un sostantivo aggiungiamo の prima di こと, formando così のこと

Vediamo qui sotto un esempio particolare che rende l'idea di questo utilizzo di こと:

(ぼく)のことが()き?

Io ti piaccio?

In questo esempio, la domanda non si riferisce al fatto di "piacere" in un senso fisico (attrazione fisica). In questo esempio invece l'utilizzo di のこと in (ぼく)のこと permette di riferirsi a me ((ぼく)) in un senso più generale, l'essenza dell'individuo (fisico, personalità, carattere, ecc.).

In questo caso l'utilizzo di のこと permettere inoltre di risolvere un'ambiguità semantica (di interpretazione).

Se la frase fosse stata solo 僕が好き? un'altra possibile traduzione sarebbe potuta essere A me piace?. L'uso di のこと permettere di chiarire l’interpretazione reale della frase.

ことだ - こと alla fine della frase

Quando こと viene aggiunto alla fine della frase, spesso seguito dalla copula だ, il suo significato diventa:

  • Indica un desiderio o un comando
  • Indica sorpresa o dubbio (meno comune)

Il questi casi こと viene preceduto dalla forma piana affermativa o negativa (ない) del verbo:

Verbo[る]+こと+
Verbo[ない]+こと+

Questa forma serve per indicare qualcosa che dovrebbe o non dovrebbe accadere, tradotto anche come mi aspetto che.., ci si aspetta che....

(なに)があっても、()(かん)(どお)りに()ることだ。

Non importa cosa succede, ci si aspetta che tu arrivi in tempo.

ことだ preceduto da un sostantivo

ことだ può apparire anche associato ad un sostantivo o a una frase relativa. In questo caso, ことだ serve per definire ciò che precede: ci può tradurre come ...è il fatto che, ti aspetti che.... Vediamo anche qui un esempio:

(しん)(はい)していただいてありがたいことだ。

Ti aspetti che ti ringrazi per il fatto che ti preoccupi per me.

In questa frase vediamo l'uso di ことだ alla fine della frase si applichi all'intera frase relativa che precede. ことだ serve per enfatizzare il fatto che quanto detto è veramente ciò che ti aspetti (È il fatto che...).

(がく)(しゅう)(のう)(りょく)があるってことだ。

È il fatto che c'è la capacità di apprendimento.

Questa forma si ricollega ad un'altra espressione grammaticale che è ということだ o ってことだ

Come si usa こと in Giapponese - Esempi

0:00.00

-1:0-1.00

エアリスにマリンのことを(たの)んだのは(わたし)です。

Ad affidare Marlene ad Aerith sono stata io.

Immagine del gioco Final Fantasy VII: Remake

In questo esempio preso dal gioco Final Fantasy VII: Remake (FF7リメイク) vediamo un utilizzo reale di のこと.

In questa frase のこと è utilizzato per riferirsi a エアリスにマリン. La traduzione letterale è il fatto di affidare Marlene ad Aerith:

  • (たの)む significa affidare
  • エアリス Aerith e マリン sono nomi propri dei personaggi del gioco
  • に è la particella che collega i due personaggi menzionati