Il termine まま (mama
) significa così com'è e indica lo stato attuale delle cose così come si presentano, senza alcun cambiamento.
Viene utilizzato quando si indica qualcosa così come si presenta e denota anche la mancanza di cambiamento
In questo post andiamo ad approfondire il significato di まま e di ままに, come si formano e quando vengono utilizzati, attraverso frasi di esempio reali.
Come si forma まま
まま è un suffisso e un sostatnivo e può essere unito a verbi, nomi e aggettivi come segue:
Con i verbi si utilizza in genere la forma piana passata. まま ha un suo proprio kanji ed è: 儘, ma troviamo in genere la trascrizione in hiragana.
私はいつまでも若いままでいたいです。
Voglio rimanere sempre giovane.
鉄はまだ熱いままです。
Il ferro è ancora caldo.
Come e quando si usaまま
まま si si usa quando ci si riferisce a cose o situazioni che rimangono in uno stesso stato, che rimangono le stesse e senza cambiamenti.
Aggettivi dimostrativi con まま
Troviamo grande utilizzo di questo termine con la serie che abbiamo chiamato kosoado e che rappresenta in giapponese gli aggettivi e i pronomi dimostrativi.
- このまま
kono mama
così, così com'è - そのまま
sono mama
in quel modo, così - あのまま
ano mama
in quel modo, così
I dimostrativi sono spesso omessi nella traduzione nelle varie lingue: vada sempre dritto così.
電話を切らずにそのまま待ってください。
Attenda per cortesia senza riagganciare.
Attenda così com'è senza riagganciare.
諦めるな!このまま勉強すれば,最後には成功するでしょう。
Non mollare! Se studi così avrai successo alla fine!
これをこのまま使っていいですか?
Posso usarlo così com'è?
ままに
あのままにしておいた.
Ho lasciato così com'era.
Come vedete possiamo trovare まま seguito dalla particella に che trasforma il sostantivo in avverbio. ままに è sinonimo di altre strutture come 〜とおりに oppure 〜にしたがって che significano secondo, stando a, in conformità a
赤ん坊は本能のままに行動する。
I bambini agiscono d'istinto.
I bambini agiscono seguendo il loro istinto.
私はあなたの意のままになります。
Sarò a sua disposizione.
Da Internet
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoEsempi con まま e ままに
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Il Museo è chiuso da 5 anni.
Il significato della frase è che il Museo è tuttora chiuso; abbiamo quindi come da regola, una situazione che rimane invariata al momento, senza cambiamenti.
口に物入れたまましゃべるんじゃないよ!
Non parlare con la bocca piena!
昔のままのお城
Un castello (rimasto) come un tempo
気の向くままに描きたいもの描く。
Disegno quello che mi sento di disegnare.
In questa frase è stato utilizzato il verbo nel tempo presente e ままに con il significato di secondo quello che mi sento di disegnare.
気が向く o 気の向く è un'espressione che utilizza il termine e il concetto del 気 ki
(energia, natura, umore, disposizione naturale) e significa: sentirsi di fare una tal cosa; avere il piacere di fare quella cosa.
人々は心のままに生きようとしなくなった。
Le persone non cercano più di vivere secondo il proprio cuore.