Ebook

Cosa significa なら (nara) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese

Author GokuGoku for article 'Cosa significa なら (nara) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese'

GokuGoku

L'espressione なら (nara) significa se, nel caso che, se questo è il caso.

なら è una delle molte forme condizionali in Giapponese. Altre forme condizionali sono:

  • Forma in ば
  • たら

Nonostante ognuna di queste forma può essere tradotta come se, ognuna di queste viene utilizzata in diverse situazioni e con diversi significati.

なら è un'abbreviazione di ならば, il quale a sua volta è la forma ipotetica (()(てい)) di なり

In questo post andiamo ad approfondire il significato di なら, come si forma, e quando なら viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


Come si forma なら

なら può seguire sostantivi, verbi, e aggettivi. Per verbi e aggettivi in な è possibile aggiungere の prima di なら:

Verbo+(の)+なら
Aggettivo[い]+(の)+なら
Aggettivo[な]+(の)+なら
Sostantivo+なら

L'aggiunta di の rende la condizione più forte (aggiunge enfasi al 'se ...')

Vediamo ora alcuni esempi di coniugazioni.

Coniugazione verbi なら

()
()のなら

Coniugazione aggettivi in い per なら

(さむ)
(さむ)のなら

Coniugazione aggettivi in な per なら

()()
()()なら

Coniugazione sostantivi なら

デザート
デザートなら

Particelle connettive - 接続助詞

なら è una particella connettiva ((せつ)(ぞく)(じょ)() setsuzoku joshi). Le particelle connettive in Giapponese vengono usate più spesso in combinazione con verbi e aggettivi per estendere il loro significato e la loro relazione.

Altre particelle connettive in Giapponese sono:

Come e quando si usa なら

Il principale utilizzo di なら è per situazioni ipotetiche. なら viene in questi casi tradotto come se o quando a seconda del tipo di condizione.

なら indica che qualcosa è possibile se solo una certa condizione fosse vera.

なら è anche chiamata "particella contestuale": questo perché è equivalente a se stai parlando di questo, allora... o se questo è il contesto, allora....

ここは(きん)(えん)です。煙草(たばこ)()うなら、(そと)()てください。

Qui è vietato fumare. Se vuoi fumare, per favore vai fuori.

なら esprime una supposizione da parte di chi parla. Si vuole indicare che se quello che penso è effettivamente vero, allora mi comporterò in un certo modo.

(ゆう)(がた)なら()けると(おも)います。

Se è la sera penso di poter venire.

In che condizioni si può usare なら

なら non presuppone alcune ordine temporale delle due situazioni messe a confronto (a differenze di たら). Per questo motivo, è possibile utilizzare なら per indicare conseguenze sia per condizioni passate che future.

()くなら()かる。

Quando andrai allora capirai.

In questo esempio vediamo una condizione futura: se andrai (futuro) allora lo capirai.

もし(わたし)にもっとお(かね)があったなら、そのペを()ったであろうに。

Se avessi avuto più soldi, avrei comprato quella penna.

Questo secondo esempio invece mostra una condizione passata: se avessi avuto più solidi (passato) allora avrei comporta quella penna.

Non si può utilizzare なら se la condizione espressa è sicuro che succederà.

Infatti, なら indica una supposizione: la situazione è incerta e potrebbe non accadere come previsto. Per questo motivo, なら non si usa in condizioni sicure.

Un esempio di frase con un utilizzo sbagliato di なら è la seguente:

(れん)(しゅう)をするなら、(かん)()()くのが(じょう)()になる。

Se fai pratica, diventerai più bravo a scrivere kanji. (⛔️)

In questo caso infatti il diventare bravo a fare qualcosa è il risultato naturale e diretto del fare pratica, non è una condizione ipotetica. Per questo motivo, l'uso di なら è innaturale.

Un altro esempio errato è il seguente:

(あき)になるなら

Se diventa autunno (⛔️)

Infatti il diventare autunno non è un evento ipotetico, è sicuro che prima o poi diventerà autunno. Anche in questo caso non si può usare なら.

なら per dare suggerimenti o fare richieste

なら può essere anche utilizzato per dare suggerimenti o fare richieste. In questo caso, la traduzione tipica è se hai intenzione di fare ..., allora ....

()るなら()むな。

Non bere se guidi.

In questo esempio si richiede di non bere ()むな nel caso si guidi ()る.

(わたし)があなたならそんなことはしない。

Se fossi in te non farei quella cosa.

なら alla fine della frase

Nel linguaggio parlato si usa comunemente なら alla fine della frase per indicare un rammarico o per esprimere disappunto sulla situazione:

今日(きょう)(きん)(よう)()ならなあ。

Se solo oggi fosse Venerdì.

How would you answer? Why do I have to study the Kanji?
(かん)(): Kanji, the Chinese characters

あなたならどう(こた)えますか。どうして(かん)()(べん)(きょう)しないといけないの?

Tu cosa risponderesti? Perchè dobbiamo studiare i Kanji?

Esempi di なら

(おとこ)()まれたなら(すす)()(がい)(みち)などない。

Se sei nato uomo non c'è alcuna via se non continuare.

それなら(はなし)(はや)い。

Questo lo rende facile.

カメラを()いたいなら、(あき)()(ばら)()った(ほう)がいいです。

Se vuoi comprare una videocamera, è meglio andare a Akihabara.