Ebook

てよかった (te yokatta) Meaning Japanese Grammar - I'm Glad That...

Author Anna Baffa Volpe for article 'てよかった (te yokatta) Meaning Japanese Grammar - I'm Glad That...'

Anna Baffa Volpe

The expression てよかった (te yokatta) can be translated in various ways depending on the sentence and context.

It can be explained as I’m glad that…, it’s a good thing that…, or fortunately…luckily..., it's a relief that....

In this post, we will take a look at the components that make up てよかった, when てよかった is used, and some common everyday examples and phrases in Japanese.


てよかった to express gratitude, joy, sense of relief

てよかった is used for actions whose outcome and result are / were positive for the subject; performing the action expressed by the form in て brought benefits to the subject.

今日(きょう)()てよかった

I'm glad it was sunny today.

This sentence can imply that the weather has turned nice after days of rain for example.

The structure with てよかった therefore expresses feelings of relief, satisfaction and also gratitude for something that has happened or has not happened.

この(えい)()()てよかった。とても(かん)(どう)しました。

I'm glad I saw this movie. I was very moved.

てよかった in the Affirmative Form

てよかった is formed by taking the て form of a verb and combining it with the adjective よい good, well in its past tense よかった, which means “was good” or “turned out well.”

The adjective よい can be written in kanji as ()い, but in this structure it is generally written in hiragana.

て Form of the Verb+よかった+です

Ichidan Verb ()める: decide

  • ()めてよかった: I'm glad I decided (it)

Godan Verb ()く: listen, ask

  • ()いてよかった: I'm glad I asked or I'm glad I listened (depending on context)
Top 10 Tourist Destinations Worth Visiting
(かん)(こう)() is the tourist attraction, the tourist spot and (かん)(こう)する the verb for 'visit', 'sightseeing'

()ってよかった(かん)(こう)()-ベスト10

Top 10 Tourist Destinations Worth Visiting

The literal translation is: Top 10 sightseeing spots I’m glad I went to".. If we want to make the sentence polite, we simply add the copula です.

(たい)調(ちょう)()くなってよかったです。

I am glad you are feeling better.

As we have seen in the cases above, the verbs expressed in て are in the affirmative form. The negative form of the verb is also used. Let's go and see how it works.

なくてよかった, the negative form

なくてよかった represents the same structure in the negative form according to the scheme:

Base 1 or Negative Base in あ+なくて+よかった+です

Even when we use the negative form of the verb, we still emphasize the benefit obtained from not having performed the expressed action.

Ichidan Verb ()める: decide

  • ()めなくてよかった: I'm glad I didn't decide or it was good that I didn’t decide

Godan Verb ()く: listen, ask

  • ()かなくてよかった: I'm glad I didn't ask / listen or it was good that I didn’t ask / listen

てよかった expresses the concept of ラッキーだ! what luck!

()(こく)なくてよかった!

Good thing I wasn't late!

てよかった with adjectives and nouns

The same structure てよかった is also used with い adjectives, な adjectives, and with nouns.

Examples:

  • the い adjective loses the vowel い: (たか)い becomes (たか)くてよかった
  • the な adjective loses the syllable な and joins the て form of the copula だ / です: (しん)(せつ)な becomes (しん)(せつ)よかった
  • the noun joins で as above: ()(しゃ) becomes ()(しゃ)よかった

(けい)(たい)(やす)てよかった

Luckily the cell phone was cheap.

(えい)(かい)()(せん)(せい)(しん)(せつ)でよかったです。

I'm glad the English conversation teacher is kind.

今日(きょう)(やす)でよかった

I'm glad today’s a day off.

...

Other examples of てよかった

I'm glad I was born in this country.
Title of a song by Murashita Kōzō.

この(くに)()まれてよかった

I'm glad I was born in this country.

(かさ)()って()ってよかった(とつ)(ぜん)(あめ)()()した。

I'm glad I brought an umbrella. It suddenly started to rain.

あなたに()()てよかった

I'm so glad to have met you.

The verb meet in Japanese is ()う; ()()う is something more, it is a special meeting, with a particular meaning, an often unusual, unexpected meeting full of joy and surprise.