ということ (to iu koto) Meaning Japanese [JLPT N3]

Author Anna Baffa Volpe for article 'ということ (to iu koto) Meaning Japanese [JLPT N3]'

Anna Baffa Volpe

6 min reading time

ということ (to iu koto) Meaning Japanese [JLPT N3]

The expression ということ (to iu koto) has various meanings: I heard that, it seems that, or in other words, this means that etc.

In this post we learn more about the meaning of ということ, how it is formed, and when ということ is used through real example sentences.


How ということ is formed

Let's first have a look at the single parts of this expression:

  • to as a conjunction so, thus
  • ()iu verb say
  • (こと) koto thing, fact, event

⇨ The so-called thing, the so-called fact

ということ can be followed by various verbs, some are:

  • ということだ/だった copula だ in its various forms
  • ということになる/なった we find koto ni naru
  • ということにする/した we find koto ni suru
Plain form of the verb+ということ
Noun+ということ
Adjective[い]+ということ
Adjective[な]without な +ということ

Dialogue:

お母さん

宿(しゅく)(だい)はやったの?

Did you do your homework?

絵子ちゃん

(でん)()したり、お(さら)をあらったりしてたの。

I made a phone call, did the dishes...

お母さん

つまり、まだやってないということね。

Then that means you haven't done it yet...

絵子ちゃん

...はい

Yes...

  • In the colloquial form the copula だ is omitted and in the form ている the vowel い is omitted.

(わたし)今日(きょう)がお(かあ)さんの(たん)(じょう)()だといとこを(わす)れていました。

I forgot today is my mom's birthday.

How and when to use ということ

We can summarize the use of this structure in two points:

  • when we listen and report facts or events to someone;
  • when from the observation of the facts we arrive at a conclusion, often natural and deducible from what is stated

ということ and hearsay

A common use of ということだ is when reporting something heard from other people: so it seems, I heard that...

(でん)(ぶん) denbun, things we have heard and reported, hearsay, rumors

あなたが(かい)(しゃ)をやめるということは(ほん)(とう)ですか。

Is it true that you are leaving your company?

(えい)()(せん)(げつ)()けた()(けん)(ごう)(かく)したということだ。

I heard that Eiko passed the test she took last month.

ということ is similar to the structures ~そうだ and ~と()っていた, but is a bit stronger and more formal

(てん)()()(ほう)によると、(しゅう)(まつ)には(たい)(ふう)(じょう)(りく)するということだ。

According to the weather forecast, the typhoon will arrive over the weekend.

To clarify the sources from which the news comes, ということだ is often used together with ニュース/の(はなし)によると or ニュース/の(はなし)

ということ in the conclusions

We listen to or observe a fact, an event, a situation and we come to conclusions. Another use when we go to explain the reasons, the context of something. (けつ)(ろん) ketsuron, the conclusion and (せつ)(めい) setsumei, the explanation

(かい)(てん)は10()()(てい)だから、あと1()(かん)()たなければいけないということだね。

The shop is scheduled to open at 10, so that means we have to wait another hour.

An expression that is used together with ということだ is つまり〜だ: in short, in other words, that is

つまり、あなたはもう(かえ)りたいということなのですか。

Does this mean you want to go home now?

Between two friends:

ララ

このワインは2(ほん)で50ユーロだった。

This wine cost 50 euros for 2 bottles.

モニカ

つまり、1(ぽん)25ユーロだということね。

So that means 25 euros a bottle.

ということ sentence with audio and explanation

Premium

Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context.

This content is locked

Unlock this, as well as more sentences, dialogues, audio, video, and exercises 👇

Get access

ということ followed by particles

Premium

Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context.

This content is locked

Unlock this, as well as more sentences, dialogues, audio, video, and exercises 👇

Get access

とのことだ synonym of ということだ

ということだ can be replaced by とのことだ: it is generally used in letters or in greetings in formal situations.

(むす)()さんが(だい)(がく)(ごう)(かく)したとのこと、おめでとうございます。

Congratulations on your son's admission to the University.

In a colloquial context we can use ってことだ or んだって.

トムさんは(そつ)(ぎょう)したらカナダに(かえ)るんだって。

I heard that Tom is going back to Canada after he graduates.

Learn something new Every Week 🇯🇵

Every week new ideas and explanations about the Japanese Language, sent directly to your inbox 📧