かも知れない, はずだ, べきだ, に違いない, に決まっている, と聞いた - Significato e differenze

Author Anna Baffa Volpe for article 'かも知れない, はずだ, べきだ, に違いない, に決まっている, と聞いた - Significato e differenze'

Anna Baffa Volpe

18 min di lettura

(みな)さん、 こんいちは!お(げん)()でしょうか。

Eccoci con un altro argomento della grammatica giapponese che abbiamo introdotto e trattato in precedenza: le forme che esprimono la congettura, le previsione, la probabilità.

Abbiamo visto insieme gli ausiliari e le forme:

  • そうだ
  • ようだ
  • らしい
  • みたいだ
  • だろう

Potete trovare questa parte nel link そうだ, ようだ, らしい, みたい, だろう - Significato e Differenze


Oggi analizziamo altre forme ed espressioni che vi saranno utili nella comprensione di un testo e nella conversazione quotidiana.

かも知しれない - Forse, potrebbe essere

japanesegrammar
かも知しれない, trascrizione in kanji e hiragana

Anche かも()れない esprime la congettura, ma risulta meno fondata delle altre. Chi parla non è molto sicuro di quanto sta affermando.

Come si forma e usa かも知しれない

Verbo[Forma piana]+かも()れない
Sostantivo+かも()れない
Aggettivo[い]+かも()れない
Aggettivo[な](senza な)+かも()れない
Per gli aggettivi in な si toglie il na e si aggiunge かも()れない
Si può trovare e utilizzare anche la forma cortese かも()れません

Formata dalle particelle か, も e dal verbo ()conoscere, sapere nella sua forma potenziale negativa: non posso sapere.

Letteralmente la forma si può tradurre: anche se ... non posso saperlo.

L'espressione indica incertezza e insicurezza su quanto si afferma: potrebbe essere, forse è così, ma non ne siamo sicuri, occorre verificare.
あの
スポーツ
()(けん)
かも
()れない。

Quello sport può essere pericoloso.

Il concetto espresso è: quello sport potrebbe essere pericoloso, ma non posso saperlo.

Nel linguaggio colloquiale viene usato spesso solo かも:

明日(あした)
プール
()
かも。

Può essere che domani vada in piscina.

Risposta breve con かも知しれない

そうかも
()れない。

Può essere.

Per enfasi l'espressione è unita a:

  • ひょっとしたら, che si trova anche come ひょっとして e ひょっとすると: non è da escludere che, può darsi che, magari
  • もしかしたら oppure もしかすると e ancora もしかして può darsi che, possibilmente, probabilmente

Entrambe le espressioni contengono したら che è la forma condizionale di する: se si facesse così...

もしかしたら
(わたし)
(さい)(よう)
される
かも
しれない。

Forse sarò assunto (dall'azienda).

ひよっとしたら、
テスト
(ごう)(かく)
した
かも
しれません。

Può essere che abbia superato l'esame.

(くも)っている
ので、もしかすると
(ゆき)
()
かも
しれない。

È nuvoloso e potrebbe nevicare.

T:(ひと)
(あつ)まっています。
(なに)
ありましたか?
S:もしかしたら
(ゆう)(めい)(じん)
いるかも
しれません。

T: Ci sono delle persone radunate. Che cosa c'è? S: Forse c'è qualche personaggio famoso.

トムさん
(さい)(きん)
(いそが)しい
から、
パーティー
()ない
かも
しれない。

Tom è impegnato in questi giorni e potrebbe non venire alla festa.


はずだ - Dovrebbe essere, deve essere, si prevede che

japanesegrammar
はずだ, trascritto in hiragana

はずだ esprime qualcosa che ci si aspetta.

Considerando la situazione e la quotidianità delle cose dovrebbe essere così, dovrebbe andare così.

(じゅ)(ぎょう)
もう
()わった
はず
だ。

La lezione dovrebbe essere già finita.

Come si forma ed utilizza はず

はず è un sostantivo e ha un proprio kanji (はず), ma si utilizza nelle frasi la trascrizione in hiragana.

Verbo[Forma piana]+はずだ
Sostantivo++はずだ
Aggettivo[い]+はずだ
Aggettivo[な]+はずだ
このレストラン
(りょう)()
美味(おい)しい
はず
だ。

Si dovrebbe mangiare bene in questo ristorante.

Letteralmente: il cibo di questo ristorante dovrebbe essere buono.

Probabilmente ho delle informazioni su questo ristorante oppure so che è sempre affollato e occorre prenotare: uso はずだ perchè non ho fatto l'esperienza personale, esprimo quello che mi sembra e che penso dalle mie considerazioni.

  • はずだ rientra nel mondo delle congetture, delle probabilità e possibilità, ma ci sono dei casi e delle sfumature in cui si esprime una (かく)(しん), una certezza
  • (とう)(ぜん)だ: è una cosa normale, ovvia

Esempio con un verbo in forma piana negativa:

今日(きょう)
()(ごと)
()っていた
から、
ジェームスさん
(いま)
(いえ)
いない
はずだ。

James non deve essere in casa in questo momento, perchè aveva detto che oggi avrebbe lavorato.

Esempio con un aggettivo in na (じょう)()な:

(ねん)
イギリス
()んでいる
から、
(えい)()
(じょう)()
はずだ。

Vivendo in Inghilterra ormai da 5 anni, deve essere bravo in inglese.

  • esempio con un aggettivo in i (さむ)
(てん)()()(ほう)
よると、
今日(きょう)
5()
そうで
(さむ)
はずだ。

Le previsioni meteo dicono che oggi ci sono 5°C, quindi dovrebbe fare freddo.

Esempio con un sostantivo (やす)み:

今日(きょう)
(にち)(よう)()
から、
(みせ)
(やす)
はずだ。

Oggi i negozi dovrebbero essere chiusi essendo domenica. 

はずがない - Non è possibile che

La forma negativa di はず è はずがない oppure はずはない e i significato è non è possibile che si verifichi l'evento o la cosa di cui si parla.

Traducono lo stesso concetto espresso dall' aggettivo あり()ない: impossibile, assurdo, impensabile.

そんなはずはない!

Non è possibile!

はずだ - Progetti, programmi

はずだ si utilizza anche per progetti.

L'utilizzo di questa espressione lascia spesso presupporre che i piani non sono andati a buon fine, non hanno avuto l'esito sperato.

(かの)(じょ)
5(がつ)
日本(にほん)
(しゅっ)(ぱつ)
する
はず
だった。

Lei sarebbe dovuta partire per il Giappone a maggio.

Dalla frase emerge il fatto che probabilmente la persona in questione non ha portato a termine il progetto: Lei sarebbe dovuta andare in Giappone a maggio ma...

はずだ e la prima persona

Hazu da non si usa in prima persona per esprimere progetti e piani.

Si usa al suo posto ()(てい)だ al presente e ()(てい)だった al passato: avere in progetto la tal cosa oppure si utilizza つもりだ: avere l'intenzione di fare quella cosa.

(わたし)
(らい)(ねん)
(だい)(がく)
(にゅう)(がく)
する
()(てい)
だ。

L'anno prossimo dovrei iniziare l'università.

はずだ può essere usato anche in relazione a se stessi, quando non si è in grado di prendere una decisione di propria volontà o quando il proprio comportamento si discosta da quello pianificato dal gruppo.

(かい)(しゃ)
(りょ)(こう)
()
はず
だったが、
(ねす)
()けなかった。

Avrei dovuto partecipare al viaggio aziendale, ma a causa della febbre non sono potuto andare.


べきだ - Si dovrebbe, è doveroso, è opportuno

Vediamo qui anche l'espressione べきだ, la quale non rientra nell'ambito congetture, ma spesso viene confusa con はずだ.

べきだ rientra nell'ambito doveri, obblighi e permessi.

japanesegrammar
べきだ, trascritto in hiragana

べきだ viene utilizzato in un contesto simile a はずだ: (とう)(ぜん)è naturale, normale e ovvio.

べきだ ha una connotazione etica, morale: viene utilizzato in tutti quei casi in cui si parla di comportamenti e ragioni accettati socialmente, quando si parla di buon senso, di senso civico. Sono norme morali socialmente condivise e accettate.

(でん)(しゃ)
(なか)
では
(おお)(ごえ)
(はな)すべき
ではない
(おも)います。

Le persone non dovrebbero parlare a voce alta sui treni.

Letteralmente: penso che le persone non dovrebbero parlare ad alta voce sui treni.

Come si forma e usa べきだ

Verbo[Forma piana]+べきだ
Sostantivo+である+はずだ
Aggettivo[い](forma avverbiale く)+ある+はずだ
Aggettivo[な](senza な)+はずだ
()
()べきだ
(たの)しい
(たの)
(たの)
(たの)しくある
(たの)しくあるべきだ
(しず)
(しず)である
(しず)かであるべきだ
(げき)(じょう)
(げき)(じょう)である
(げき)(じょう)であるべきだ
べきだ affermativo e べきではない al negativo

に違ちがいない - Sicuramente, senza dubbio

japanesegrammar
に違ちがいない, trascrizione in kanji e hiragana

Questa espressione è formata dalla:

  • Particella に
  • Sostantivo (ちが)errore, differenza che deriva dal verbo in forma del dizionario (ちが)essere diverso, differente, distinto e da ない (non esserci), negativo di ある (esserci)

に違ちがいない significa quindi non ci sono errori in... (quella cosa, situazione).

Come si forma e usa に(ちが)いない

Verbo[Forma piana]+(ちが)いない
Sostantivo+(ちが)いない
Aggettivo[い]+(ちが)いない
Aggettivo[な](senza な)+(ちが)いない

La persona che parla è sicura di quanto afferma, il grado di certezza è quindi superiore rispetto all'espressione たぶん o だろう.

Esempio con l'aggettivo in い 美味(おい)しい buono, squisito:

その
ケーキ
とても
美味(おい)しい
(ちが)いない。

Quella torta sarà sicuramente deliziosa.

Esempio con l'aggettivo in な (にぎ)やかな vivace, animato:

ニコールさん
(にん)()(ぞく)
だから、
(いえ)
(にぎ)やか
にちがいない。

Nicole ha una famiglia di sei persone, la sua casa quindi è certamente piena di vita

Esempio con il sostantivo (てん)(さい) genio:

(かれ)
(てん)(さい)
(ちが)いない。

Lui deve essere un genio.

Esempio con il verbo やる fare, giocare nella sua forma potenziale やれる poter fare, poter giocare:

あの
(ひと)
プロ
から
うまく
やれる
(ちが)いない。

Quell'uomo essendo un professionista, deve essere in grado di fare bene.

Esempio con un composto di する: ()(こく)する fare ritardo, essere in ritardo:

(かの)(じょ)
今日(きょう)
()(こく)
する
(ちが)いない。

Lei sarà in ritardo anche oggi.

Nell'esempio so che la persona di cui parlo arriva sempre in ritardo, quello che affermo è quindi una certezza, una cosa sicura.

Nel testo scritto si utilizza l'espressione più formale (そう)()ない o nella forma cortese (そう)()ありません
  • (そう)() significa differenza, discrepanza, variazione ed è un termine che si trova nelle comunicazioni in ambito commerciale oppure in documenti ufficiali e legali.
(そう)()ないことを(しょう)(めい)する。

Certifico che il documento non contiene discrepanze.


Sicuramente, indubbiamente, è così

Questa espressione è formata dalla particella に e dal verbo ()まる che vuol dire essere deciso, essere stabilito nella forma in te + iru:

  • è deciso così, è stabilito, è fissato, per rendere l'idea di una cosa di cui non si hanno dubbi, una cosa certa e sicura
japanesegrammar
に決きまっている, trascrizione in kanji e hiragana

È sinonimo di に(ちが)いない.

Altre espressioni simili sono:

  • きっとだ è sicuramente così
  • (ぜっ)(たい)è assolutamente così

Come si forma e usa に()まっている

Verbo[Forma piana]+()まっている
Sostantivo+()まっている
Aggettivo[い]+()まっている
Aggettivo[な](senza な)+()まっている

Esempio con l'aggettivo in な ()()impossibile, irragionevole, illogico, assurdo:

(わたし)
テスト
(ごう)(かく)
する
なんて、
(ぜっ)(たい)
()()
()まっている。

E' assolutamente improbabile che io passi l'esame.

Esempio con l'aggettivo in い 美味(おい)しい buono, delizioso:

(いち)(りゅう)
レストラン
()
(しょく)()
美味(おい)しい
()まっている。

I piatti serviti in un ristorante di prima classe sono sicuramente squisiti.

Esempio con il verbo in forma piana al presente (ふと)ingrassare, mettere su peso:

(まい)(にち)
それだけ
()べたら、(ふと)
()まっている。

Mangiando così tanto ogni giorno, è sicuro che ingrasserai.


()いた - Ho sentito che, ho saputo che

japanesegrammar
と聞いた, trascrizione in kanji e hiragana

Questa espressione è formata dalla particella と e da verbo ()sentire, ascoltare, nella sua forma piana passata ()いた: ... così ho sentito.

Le fonti da cui ho avuto le informazioni possono essere riassunte in:

  • ニュースや(うわさ)()いた(はなし): notizie acquisite dalle news e dalle dicerie, dai rumors
  • (ゆう)(じん)()(じん)から()いた(はなし): notizie acquisite da amici e conoscenti

Come si forma ed utilizza と()いた

Verbo[Forma piana]+()いた
Sostantivo+()いた
Aggettivo[い]++()いた
Aggettivo[な](senza な)++()いた
(やま)()さん
日本(にほん)
(かえ)
()いた。

Ho sentito che Yamada ritornerà in Giappone.

ロンドン
(ぶっ)()
(たか)
()いた。

Ho sentito che il costo della vita a Londra è alto.

あなた
調(ちょう)()
(わる)
()きました。

Ho saputo che non stai bene.

Due aggettivi utili derivanti dal sostantivo 調(ちょう)() tono, umore, condizione, stato di salute:

  • 調(ちょう)()()essere in forma, in buona salute
  • 調(ちょう)()(わる)non stare bene, non essere in forma

Impara qualcosa di nuovo ogni settimana 🇯🇵 🇮🇹

Ogni settimana nuovi spunti, notizie e spiegazioni sulla lingua Giapponese, direttamente sulla tua email 📧

Ti potrebbe interessare 👇

5 metodi per imparare i Kanji
5 metodi per imparare i Kanji

Come si può imparare i kanji in Giapponese? Vediamo 5 metodi e consigli per imparare i kanji Giapponesi più velocemente.

Dovere in Giapponese - なければならない, なくてはならない, だめだ
Dovere in Giapponese - なければならない, なくてはならない, だめだ

なければならない, なくてはならない e だめだ sono tre modi molto comuni per esprimere doveri e divieti in Giapponese: impariamo come si usano e le loro differenze.

Lista Forme Contratte in Giapponese
Lista Forme Contratte in Giapponese

Esistono molte forme contratte in Giapponese, molto usate nel linguaggio parlato, nei manga e anime. Andiamo ad imparare come funzionano.

Introduzione ai Verbi in Giapponese
Introduzione ai Verbi in Giapponese

Come funzionano i verbi in Giapponese? Oggi introduciamo i verbi in Giapponese partendo dalle basi, per chi ha appena iniziato lo studio della lingua.

これ, この, それ, その, あれ, あの | Kosoado, Parte 1 - Impara Grammatica Giapponese
これ, この, それ, その, あれ, あの | Kosoado, Parte 1 - Impara Grammatica Giapponese

Impariamo i termini これ, この, それ, その, あれ, あの in Giapponese. Questi fanno parte dei Kosoado, sono pronomi e aggettivi dimostrativi che significano Questo/Quello.

そうだ, ようだ, らしい, みたい, だろう - Significato e Differenze
そうだ, ようだ, らしい, みたい, だろう - Significato e Differenze

Vediamo le espressioni そうだ, ようだ, らしい, みたい, だろう, molto comuni ma anche molto simili: impariamo i loro significati e differenze.