Cosa significa わけだ (wake da) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
Anna Baffa Volpe
Vieni a conoscermiL'espressione わけだ (wake da) significa letteralmente è la ragione, è il motivo, è la causa.
訳 è un sostantivo seguito dalla copula だ nella sua forma piana e です nella forma cortese. Le rispettive forme negative sono わけではない e わけではありません.
In questo post andiamo ad approfondire il significato di わけだ, come si forma, e quando わけだ viene utilizzato utilizzando esempi di uso quotidiano e frasi tratte da materiale pubblicato in rete.
Vediamo anche le varianti わけがある e わけがない con il verbo aru esserci e che esprime una situazione leggermente diversa rispetto all'utilizzo della copula だ.
Come si forma わけだ
La struttura che andiamo a esaminare è formata dal sostantivo わけ unito alla copula だ/です.
わけ ha una sua trascrizione in Kanji 訳 e tra i vari significati troviamo ragione, motivo, spiegazione, conclusione. Lo stesso Kanji viene utilizzato per esprimere le traduzioni e in questo caso si legge やく.
- イタリア語訳
versione italiana,traduzione in italiano - 英語訳
versione inglese,traduzione in inglese
Se ci riferiamo alla traduzione giapponese si usano i termini 日本語訳 e 和訳 che significhino entrambi traduzione in giapponese, nihongoyaku è leggermente più formale e usato in contesti accademici, mentre wayaku è più informale e comune in ambiti quotidiani o educativi.
Capita di sentire in una conversazione giapponese la parola 良い訳 che significa ragione accettabile, plausibile ma ha anche un'accezione negativa come scusa, giustificazione, pretesto.
わけだ per esrimere ragioni e motivazioni
わけだ vede l'utilizzo di わけ ragione, motivo e la copula だ/です in forma affermativa.
Viene usata per esprimere una conclusione logica o una spiegazione basata su quanto è stato detto o osservato.
La traduzione dipende dal contesto della frase, ma possiamo renderla come: ecco perchè..., quindi significa che...
留学経験が長いから、彼女の英語がネイティブ並みというわけだ。
Ha studiato all’estero a lungo, quindi non c’è da meravigliarsi se il suo inglese è come quello di un madrelingua.
Letteralmente: "Lei ha lunga esperienza di studi all'estero, quindi parla l'inglese come un madrelingua".
夜遅くまでゲームをしていたから、朝起きられなかったわけだ。
Ho giocato fino a tarda notte, per questo non riuscivo a svegliarmi il mattino.
わけだ è ovvio
わけだ viene spesso utilizzato per esprimere una conclusione logica o una situazione prevedibile sulla base di fatti o circostanze già note. Indica qualcosa di ovvio o non sorprendente, perché ha una spiegazione chiara.
彼は毎日遅くまで働いているので疲れているわけだ。
Lavora fino a tardi ogni giorno, quindi non mi sorprendo sia stanco.
そんなに安いわけだ。この製品は中古なんだ。
Ecco perché costa così poco. Questo prodotto è di seconda mano.
天気が悪いので、飛行機が遅れているわけだ。
Il volo è in ritardo, per il maltempo, non c'è da stupirsi.
わけではない non vuol dire che
L’espressione わけではない è di uso comune quando si vuole negare parzialmente o correggere un'interpretazione sbagliata.
Alcune traduzioni possono essere: non è che..., questo non significa necessariamente che..., questo non vuol dire che...ecc.
お金がないわけではないが、旅行には行きたくない。
Non è perchè non ho soldi, ma non voglio andare in viaggio.
わけではない e わけじゃない sono forme più colloquiali, わけではありません risulta invece più formale.
わけがある c'è un motivo se
In questa forma troviamo il termine わけ unito al verbo ある essere, esserci e il significato letterale è: c'è una ragione, c'è un motivo.
Si usa per esprimere una ragione valida, per spiegare o giustificare qualcosa che potrebbe ad una prima impressione sembrare strano o inspiegabile.
遅れてきたのはわけがあるんです。
C'è una ragione per cui sono arrivato in ritardo.
母が怒ったのには訳がある。
C'è un motivo per cui mia mamma si è arrabbiata.
わけがない non c'è ragione che
わけがない utilizza la forma negativa del verbo ある esserci, ない non esserci e indica che non c’è alcuna ragione o motivo per qualcosa, cioè che qualcosa è impossibile oppure molto improbabile.
Possiamo tradurla come non può essere che, è impossibile che, è molto improbabile che.
彼女は嘘をつくわけがない。
Non è possibile che lei dica una bugia.
La frase sottintende che "Lei non mentirebbe mai."
こんなに簡単な問題が解けないわけがない。
Non è possibile che non riesca a risolvere un problema così semplice.

俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Non è possibile che mia sorella minore sia così carina!
"Ma dai, non può essere che mia sorella sia così carina!".
申し訳ございません per porgere le scuse
Troviamo わけ in un'espressione estremamente formale e umile per porgere le proprie scuse a qualcuno.
E' formata da:
- 申し che deriva dal verbo 申す forma umile del linguaggio Keigo (linguaggio onorifico) per il verbo 言う
dire - 訳
ragione,motivo - ございません rappresenta la forma umile sempre dal Keigo di ありません
non esiste,non c'è
Quindi: non esiste una ragione (sufficiente e accettabile) → mi scuso, porgo le mie scuse
わけが分からない assurdo, illogico
訳が分からない è un'espressione che avrete occasione di ascoltare durante una conversazione e spesso viene tradotta con aggettivi come assurdo, incomprensibile, senza senso, privo di significato.
Il significato è facilmente deducibile dalla stua traduzione letterale non si comprende la ragione.
君の言ってることは訳が分からない。
Quello che stai dicendo non ha senso.

わけがわからないよ!
Non ha senso!
La traduzione è molto legata alla situazione che il personaggio del manga sta vivendo. Probabilmente qualcuno sta dicendo cose senza senso oppure sta succedendo qualcosa di incomprensibile.
~というわけで perciò, quindi
L'espressione という訳で si usa per introdurre una conclusione o una conseguenza da ciò che è stato detto prima.
A seconda del contesto possimo tradurla con perciò, pertanto, per questa ragione, ecco perchè, quindi, di conseguenza.
という訳で、私は行けません。
Per questo motivo, non posso andare.
朝から雨が降っていた。と言う訳で、試合は中止になった。
Piove da questa mattina. Motivo per cui la partita è stata annullata.
"Piove da stamattina. Per questo motivo la partita è stata annullata".
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚
っぽい
Cosa significa っぽい (ppoi) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
だけでなく
Cosa significa だけでなく (dakedenaku) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
に対しての
Cosa significa に対しての (ni taishite no) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
に対して
Cosa significa に対して (ni taishite) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
に対する
Cosa significa に対する (ni taisuru) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
に対しても
Cosa significa に対しても (ni taishite mo) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese

