Premium

Cosa significa あげる/くれる (ageru / kureru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa あげる/くれる (ageru / kureru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

4 min di lettura

Cosa significa あげる/くれる (ageru / kureru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

あげる e くれる sono due verbi in Giapponese che significano entrambi dare, e vengono usati entrambi in diversi contesti.

あげる (ageru) significa dare dal punto di vista di chi parla. あげる viene usato quando dai o fai qualcosa per qualcun'altro.

(わたし)(とも)(だち)にプレゼントをあげる

Io do un regalo all'amico

くれる (kureru) significa dare dal punto di vista di chi riceve. くれる viene usato quando qualcun'altro da o fa qualcosa per te.

(とも)(だち)(わたし)にプレゼントをくれる

Amico da un regalo a me

Come puoi vedere nelle due frasi di esempio, abbiamo utilizzato le seguenti particelle:

  • indica il soggetto dell'azione (chi da qualcosa)
  • indica l'oggetto (cosa viene dato)
  • indica chi riceve

Vediamo anche come la differenza tra le due frasi è che abbiamo invertito chi da (soggetto) e chi riceve. Questa differenza richiede di cambiare il verbo da あげる a くれる.

Differenza tra あげる e くれる

Come abbiamo visto, sia あげる che くれる traducono il verbo dare. Per capire la differenza tra i due bisogna considerare chi copie l'azione e chi la riceve.

Infatti, in Giapponese il linguaggio cambia in base alla relazione che abbiamo con l'interlocutore.

あげる viene usato quando io o qualcuno nella mia cerchia di amici o famigliari offre qualcosa a qualcuno all'esterno della mia cerchia di conoscenze.

L'idea chiave è per あげる è: dall'interno verso l'esterno.

くれる invece viene usato colui che compie l'azione fa qualcosa per qualcuno in una cerchia più ristretta.

L'idea chiave per くれる è: dall'esterno verso l'interno.

Diagramma differenza tra あげる e くれる
Diagramma che mostra la differeza tra あげる e くれる. Come puoi vedere あげる si usa 'dall'interno verso l'esterno' della nostra cerchia di amici e famigliari, mentre くれる si usa 'dall'esterno verso l'interno'.

La differenza tra あげる e くれる si può visualizzare nel diagramma qui sopra. Possiamo vedere tre cerchie nell'immagine:

  • (わたし) (io): Te stesso
  • (うち) (interno): La cerchia di amici e famigliari
  • (そと) (esterno): La cerchia esterna (sconosciuti, superiori, ecc.)

Come puoi notare, quando viene dato qualcosa da una cerchia più interna verso l'esterno il verbo da usare è あげる.

Al contrario invece, quando viene dato qualcosa dalla cerchia più esterna a una più interna il verbo da usare è くれる.

あげる e (あた)える, Ageru e Ataeru

Premium

Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context.

Supporta il sito

Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼

Sblocca contenuto

Forma てあげる

I verbi あげる, くれる, もらう, いただく vengono comunemente utilizzati anche uniti alla forma in て del verbo.

  • てあげる: compio un'azione in favore di una persona del mio gruppo uchi (うち) oppure verso un membro esterno (そと) ritenuto pari.

Riporto il commento ad un Video in Internet di cucina 天ぷらのレシピ ricetta per fare il Tempura:

I made it for my 2 year old child and he was delighted. Thank you very much.
大喜び significa grande gioia, grande felicità

2(さい)()(ども)(つく)ってあげたら(おお)(よろこ)びでした。ありがとうございます。

L'ho preparato per il mio bambino di 2 anni e ne è stato felicissimo. Grazie mille.

Per i verbi del dare e ricevere, occorre tenere presente il concetto di (じょう)()(かん)(けい), le relazioni gerarchiche.

Molte espressioni anche se corrette grammaticalmente, non possono essere utilizzate verso i superiori, il titolare dell'azienda per cui lavoro ad esempio, in quanto risulterebbe indelicato.

あげもらい i verbi del dare e ricevere sottintendono il fatto di aiutare, di fare un favore alla persona, ragione per cui non sono adeguate verso un superiore.

()(もつ)(おも)そうだね。()(つだ)ってあげるよ。

Il tuo bagaglio sembra pesante. Lascia che ti aiuti.

Altri esempi con Ageru e Kureru

Premium

Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context.

Supporta il sito

Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼

Sblocca contenuto
Newsletter

Impara qualcosa di nuovo ogni settimana 🇯🇵 🇮🇹

Ogni settimana nuovi spunti, notizie e spiegazioni sulla lingua Giapponese, direttamente sulla tua email 📧