Cosa significa あげる/くれる (ageru / kureru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese
Anna Baffa Volpe
Vieni a conoscermi4 min di lettura
あげる e くれる sono due verbi in Giapponese che significano entrambi dare
, e vengono usati entrambi in diversi contesti.
あげる (ageru) significa dare
dal punto di vista di chi parla. あげる viene usato quando dai o fai qualcosa per qualcun'altro.
私が友達にプレゼントをあげる
Io do un regalo all'amico
くれる (kureru) significa dare
dal punto di vista di chi riceve. くれる viene usato quando qualcun'altro da o fa qualcosa per te.
友達が私にプレゼントをくれる
Amico da un regalo a me
Come puoi vedere nelle due frasi di esempio, abbiamo utilizzato le seguenti particelle:
- が indica il soggetto dell'azione (chi da qualcosa)
- を indica l'oggetto (cosa viene dato)
- に indica chi riceve
Vediamo anche come la differenza tra le due frasi è che abbiamo invertito chi da (soggetto) e chi riceve. Questa differenza richiede di cambiare il verbo da あげる a くれる.
Differenza tra あげる e くれる
Come abbiamo visto, sia あげる che くれる traducono il verbo dare
. Per capire la differenza tra i due bisogna considerare chi copie l'azione e chi la riceve.
Infatti, in Giapponese il linguaggio cambia in base alla relazione che abbiamo con l'interlocutore.
あげる viene usato quando io o qualcuno nella mia cerchia di amici o famigliari offre qualcosa a qualcuno all'esterno della mia cerchia di conoscenze.
L'idea chiave è per あげる è: dall'interno verso l'esterno.
くれる invece viene usato colui che compie l'azione fa qualcosa per qualcuno in una cerchia più ristretta.
L'idea chiave per くれる è: dall'esterno verso l'interno.

La differenza tra あげる e くれる si può visualizzare nel diagramma qui sopra. Possiamo vedere tre cerchie nell'immagine:
- 私 (
io
): Te stesso - 内 (
interno
): La cerchia di amici e famigliari - 外 (
esterno
): La cerchia esterna (sconosciuti, superiori, ecc.)
Come puoi notare, quando viene dato qualcosa da una cerchia più interna verso l'esterno il verbo da usare è あげる.
Al contrario invece, quando viene dato qualcosa dalla cerchia più esterna a una più interna il verbo da usare è くれる.
あげる e 与える, Ageru e Ataeru
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoForma てあげる
I verbi あげる, くれる, もらう, いただく vengono comunemente utilizzati anche uniti alla forma in て del verbo.
- てあげる: compio un'azione in favore di una persona del mio gruppo
uchi
内 oppure verso un membro esterno 外 ritenuto pari.
Riporto il commento ad un Video in Internet di cucina 天ぷらのレシピ ricetta
per fare il Tempura
:

2歳の子供に作ってあげたら大喜びでした。ありがとうございます。
L'ho preparato per il mio bambino di 2 anni e ne è stato felicissimo. Grazie mille.
Per i verbi del dare e ricevere, occorre tenere presente il concetto di 上下関係, le relazioni gerarchiche.
Molte espressioni anche se corrette grammaticalmente, non possono essere utilizzate verso i superiori, il titolare dell'azienda per cui lavoro ad esempio, in quanto risulterebbe indelicato.
あげもらい i verbi del dare e ricevere sottintendono il fatto di aiutare, di fare un favore alla persona, ragione per cui non sono adeguate verso un superiore.
荷物が重そうだね。手伝ってあげるよ。
Il tuo bagaglio sembra pesante. Lascia che ti aiuti.
Altri esempi con Ageru e Kureru
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoSimili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚