Cosa significa 〜に越したことはない (ni koshita koto wa nai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa 〜に越したことはない (ni koshita koto wa nai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

6 min di lettura

Aggiornato al 9 settembre 2023

Cosa significa 〜に越したことはない (ni koshita koto wa nai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese

L'espressione 〜に()したことはない (ni koshita koto wa nai) significa comunemente è meglio, non c'è di meglio che, è più sicuro.

La particella は wa viene spesso omessa a livello colloquiale e la forma diventa 〜に()したことない.

Vediamo insieme come è composta la struttura 〜に()したことはない e come viene utilizzata nella lingua giapponese attraverso frasi ed esempi di uso comune.


Come si forma 〜に()したことはない

Questa struttura è composta da:

  • la particella に
  • ()した è il passato piano del verbo ()す che significa oltrepassare, superare
  • il sostantivo こと che indica la cosa, ma anche il fatto, l'evento
  • la particella は wa
  • ない è la forma piana negativa di ある essere, esistere

⇨ Non c'è nulla oltre... ⇨ Non c'è nulla che superi... ⇨ Non c'è nulla di meglio che...

Questa struttura viene utilizzata con i Verbi, gli Aggettivi e i Sostantivi.

Esempio con i Verbi:

Forma del dizionario+〜に越したことはない

(だい)()をとるに()したことはない。

Non c'è niente di meglio che prendersi cura di se stessi.

Con l'aggettivo (たか)alto, caro, costoso:

(きゅう)(りょう)(たか)いに()したことはない。

Che c'è di meglio di uno stipendio alto.

ルームメイトとは(あい)(しょう)()いに()したことはない。

E' meglio andare d'accordo con il proprio coinquilino.

Con i sostantivi e gli aggettivi in な abbiamo 2 forme.

Nella prima forma troviamo:

  • Sostantivo + ()したことはない
  • Aggettivo in な (senza な) + ()したことはない

Nella seconda forma:

  • Sostantivo + である + ()したことはない
  • Aggettivo in な (senza な) +である + ()したことはない
It is better to have a high-performance computer.
(こう)(せい)(のう)な è l'aggettivo e significa ad alta prestazione

パソコンは(こう)(せい)(のう)()したことはない。

È meglio avere un computer ad alte prestazioni.

〜に()したことはない per esprimere la cosa migliore da fare

La struttura 〜に越したことはない si utilizza in genere con il significato di

  • ~たほうがいい: è meglio fare ...
  • ~たほうが(あん)(ぜん)だ è più sicuro fare ...

Il buon senso (じょう)(しき) joshiki suggerisce di compiere quella determinata azione tra le varie scelte ed opzioni.

Possiamo rendere la forma come: 出来れば ... 方がいい: se possibile, è meglio ... e 一般的に ... 方がいいと思われている: generalmente si pensa sia meglio ...

It's better not strain yourself too much.
()()する: fare l'impossibile, esagerare, stapazzarsi

()()はしないに()したことはない。

E' meglio non strapazzarsi così.

とにかく(じゅん)()をしておくに()したことはない。

È sempre meglio essere preparati.

Nella frase precedente troviamo un utilizzo della forma in て unita al verbo おく: ておく che esprime un'azione compiuta anticipatamente per beneficiarne in seguito.

〜に()したことはない per esprimere la cosa ideale

Un comune utilizzo di questa struttura riguarda la cosa che si ritiene ideale, opportuna e utile in alcune circostanze.

Si usa anche quando si raccomanda o si suggerisce qualcosa alle altre persone, sempre secondo il buon senso (じょう)(しき) nel valutare la circostanza.

(やく)(そく)()(かん)より(すこ)(はや)めに()くようにするに()したことはない。

È meglio arrivare un po' prima dell'orario previsto.

(けい)(けん)がなくても(だい)(じょう)()ですが、やはりあるに()したことはありません。

Non è necessario avere esperienza, ma è comunque l'ideale averla.

Elementi ed espressioni utilizzate con 〜に()したことはない

Premium

Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context.

Supporta il sito

Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼

Sblocca contenuto

Esempi con 〜に()したことはない

(たい)(ふう)()るのが(のう)(こう)になったらしい。まあ(がい)(しゅつ)しないに()したことはない。

Sembra ci sia una forte possibilità che arrivi il tifone. Beh, meglio non uscire.

(けん)(こう)のためには(うん)(どう)するに()したことはないが、(しゅう)(かん)()するのが(むずか)しい。

Fare attività fisica fa bene alla salute, ma è difficile farne un’abitudine.

⇨ Non c'è di meglio per la salute che fare attività fisica, ma farne un'abitudine è difficile.

(がっ)(こう)(ちか)いに()したことはない。

La scuola dovrebbe essere vicina.

(つか)れている(とき)には、ゆっくり(やす)むに()したことはありません。

Quando si è stanchi, non c'è niente di meglio che il riposo.

Newsletter

Impara qualcosa di nuovo ogni settimana 🇯🇵 🇮🇹

Ogni settimana nuovi spunti, notizie e spiegazioni sulla lingua Giapponese, direttamente sulla tua email 📧