Ebook

Cosa significa せいで (seide) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese

Author GokuGoku for article 'Cosa significa せいで (seide) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese'

GokuGoku

4 min di lettura

Cosa significa せいで (seide) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese

L'espressione せいで (seide) significa per colpa di, a causa di, dato che.

せいで viene utilizzato per esprimere una colpa o causa che ha portato ad un evento o conseguenza negativa.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di せいで, come si forma, e quando せいで viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


Come si forma せいで

L'espressione せいで può seguire sostantivi, verbi, e aggettivi. Ricorda di aggiungere la (れん)(たい)(けい) (forma attributiva) per sostantivi e aggettivi in な usando rispettivamente の e な prima di せいで:

Verbo+せいで
Aggettivo in い+せいで
Aggettivo in な++せいで
Sostantivo++せいで

L'espressione せいで deriva dal kanji 所為(せい), il quale significa colpa, consequenza, errore

Vediamo ora alcuni esempio di coniugazioni per ogni categoria elencata sopra:

()んだ
()んだせいで
(さむ)
(さむ)せいで
(しん)(はい)
(しん)(はい)
(しん)(はい)せいで
(おお)(ゆき)
(おお)(ゆき)
(おお)(ゆき)せいで

Come e quando si usa せいで

せい è usato per esprimere un risultato o una conseguenza negativa causata da un comportamento o azione di qualcuno o qualcosa. Per questo motivo せい viene tradotto come colpa, causa, a causa di.

(わたし)のミスのせいで、チームは()まけてしまった。

A cause del mio errore, il team ha perso.

In questo esempio せいで indica che il mio errore ((わたし)のミス) è stato la cause della sconfitta del team.

Viene usata la forma てしまう (()まけてしまった) per indicare che il risultato non è quello sperato, e che l'azione non è stata intenzionale. Per questo motivo てしまう è molto comunemente usato dopo せいで

L'uso della particella で serve per indicare la causa che a portato al risultato negativo: で può essere tradotto come via, attraverso, da parte di (associato a せい colpa l’espressione diventa letteralmente attraverso la colpa di...).

せいで connette insieme due frase in una relazione di cause/effetto: la prima frase indica la causa (con せいで), mentre la seconda indica l'effetto (negativo)

せいで per dare la colpa a qualcuno

せいで viene anche utilizzato per dare la colpa di un errore o risultato negativo a qualcuno:

(まえ)(わる)(ぜん)()(まえ)のせい。

È stato un tuo errore, è tutta colpa tua.

せいで è simile a だから nel suo significato di "perché", ma con una connotazione negativa

おかげで per esprimere un risultato positivo

L'espressione おかげで ha lo stesso significato di せいで ma per situazioni e risultati positivi. おかげで è tradotto come grazie a.

おかげで deriva dal termine お(かげ), dove il kanji 陰 significa ombra

あなた(さま)のおかげで、(わたし)たちは()()びることができました。

Grazie a te noi siamo riusciti a sopravvivere.

Esempi di せいで

(おれ)()(じゅく)なせいで(かたな)()れてしまった。

A causa della mia inesperienza la spada si è rotta.

今朝(けさ)()(ぼう)したせいで、(じゅ)(ぎょう)()(こく)してしまった。

Questa mattina, a cause del fatto che ho dormito fino a tardi, ho fatto tardi a lezione.

(あめ)のせいで(えん)(そく)(ちゅう)()になってしまった。

L'escursione è stata cancellata a causa della pioggia.