![Cosa significa ことだ (kotoda) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese](/_next/image?url=%2Fstatic%2Fimages%2Fcovers%2Fgrammar%2Fkotoda-japanese-grammar.webp&w=3840&q=75)
ことだ (koto da) viene usato quando vogliamo dare un consiglio alla persona, quando esprimiamo cosa la persona dovrebbe fare dal nostro punto di vista.
ことだ è una forma molto semplice composta dal verbo piano, seguito da こと (koto) (che significa cosa
, fatto
, evento
, situazione
), e il verbo essere だ (da) oppure です (desu) nella sua versione cortese (in situazioni formali).
La forma negativa si forma aggiungendo ない (non esistere
) prima di こと.
Esempi di ことだ
日本語がうまくなりたかったら、毎日少しずつ勉強することです。
Se vuoi migliorare in giapponese, dovresti studiare un po’ tutti i giorni.
La frase di esempio qui sopra si traduce letteralmente come: Se vuoi davvero migliorare nella lingua giapponese, la cosa più importante che tu possa fare è studiare un po’ ogni giorno
.
Questa struttura è in genere accompagnata da una frase condizionale (Se vuoi fare una cosa... allora dovresti...
):
痩せたければ、お酒をやめることだ。
Se vuoi dimagrire, dovresti smettere di bere alcolici.
Mentre se riformuliamo al negativo:
痩せたければ、お酒を飲まないことだ。
Se vuoi dimagrire, non dovresti bere alcolici.
Letteralmente: Se vuoi dimagrire il meglio che tu possa fare è smettere di bere alcolici
.
Significato dell'intonazione
Si tratta di un’espressione quindi che implica un consiglio o avviso alla persona in maniera anche assertiva, forte, definitiva. Nelle traduzioni possiamo trovare anche il verbo dovere al tempo presente oppure nel modo imperativo.
Come esempio, la frase sopra citata a seconda del contesto e del tono della voce con cui si dà il consiglio può essere tradotta:
Se vuoi dimagrire, devi smettere di bere alcolici
oppure
Se vuoi dimagrire, smetti di bere alcolici!