![Cosa significa まだ (mada) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fhihvoarjzbopvdhqutnj.supabase.co%2Fstorage%2Fv1%2Fobject%2Fpublic%2Fblogcovers%2Fgrammar%2Fmada-japanese-grammar.webp&w=3840&q=75)
L'avverbio まだ (mada
) significa ancora
o non ancora
, a seconda se la frase in cui è utilizzato è affermativa o negativa.
Il significato letterale di まだ è indicare qualcosa che è inaspettatamente ancora in corso, qualcosa che è ancora nello stato in cui era prima.
Questo significato spiega il motivo delle due traduzioni di まだ, come andiamo ad approfondire qui di seguito.
In questo post andiamo ad approfondire il significato di まだ, come si forma, e quando まだ viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.
Come si forma まだ
まだ è un avverbio e in quanto tale viene utilizzato per modificare verbi e aggettivi in una frase.
Non esistono delle regole specifiche che indicano dove un avverbio vada inserito all'interno di una frase.
Ciononostante, è comune trovare gli avverbi all'inizio della frase (anche se non necessario). まだ modifica verbi affermativi nella forma ている (tradotto come ancora
) o verbi al negativo (tradotto come non ancora
):
まだ終わない。
Non è ancora finito.
まだ è l'opposto di もう, il quale indica qualcosa che è finito inaspettatamente.
もう終わった。
È già finito.
まだ: "ancora"
Come detto quando まだ è utilizzato in una frase affermativa il suo significato diventa ancora
: qualcosa che al momento è ancora nello stato in cui era prima.
Il verbo è nella forma ている, la quale viene utilizzata in Giapponese per indicare un'azione in corso (ancora
).
まだ雨が降っている。
Sta ancora piovendo.
In questo semplice esempio vediamo come まだ si trova all'inizio della frase e indica che la pioggia
(雨) sta ancora cadendo
(降っている).
まだ: "non ancora"
Quando invece まだ è utilizzato in una frase al negativo (verbo nella forma ない) il suo significato diventa non ancora
: qualcosa che al momento non è ancora nello stato in cui ci si aspettava fosse.
まだ帰らない。
Non è ancora tornato a casa.
L'esempio utilizza il verbo tornare
(a casa) (帰る) nella forma negativa 帰らない:
Dato che il verbo è nella forma negativa, まだ si traduce con non ancora
.
ネコ
もう書きましたか。
Lo hai già scritto?
ルケ
いいえ、まだ書いていません。
No, non l'ho ancora scritto.
まだ~ていない
Il verbo al negativo viene spesso coniugato nella forma ていない (o ていません nella forma cortese). Utilizzando la forma in て, questa espressione indica qualcosa che è ancora nello stato di non essere.
この映画はまだ見ていない。
Non ho ancora visto questo film.
La forma まだ~ていない si usa in genere per indicare qualcosa che non è ancora stato fatto.
Espressioni speciali con まだ
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoEsempi di まだ
まだそこにいるの?
Sei ancora lì?
まだ方法が残っている。
C'è ancora un modo rimasto.
まだ動いてるよ。
Si sta ancora muovendo.