Ebook

Cosa significa もう (mou) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

Author Sandro Maglione for article 'Cosa significa もう (mou) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese'

Sandro Maglione

3 min di lettura

Cosa significa もう (mou) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

L'avverbio もう (mou) significa di già o non più, a seconda se la frase è affermativa o negativa.

Il significato letterale di もう è indicare qualcosa che è finito inaspettatamente, qualcosa che non è più nello stato in cui era prima.

Questo significato spiega il motivo delle due traduzioni di もう, come andiamo ad approfondire qui di seguito.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di もう, come si forma, e quando もう viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


Come si forma もう

もう è un avverbio e in quanto tale viene utilizzato per modificare verbi e aggettivi in una frase.

Non esistono delle regole specifiche che indicano dove un avverbio vada inserito all'interno di una frase.

Ciononostante, è comune trovare gli avverbi all'inizio della frase (anche se non necessario). もう modifica verbi affermativi al tempo passato (tradotto come di già) o verbi al negativo (tradotto come non ancora):

もう+Verbo[Passato]
もう+Verbo[Negativo]

もう è un avverbio in Giapponese che non deriva da nessun sostantivo ("vero avverbio")

もう()わった。

È già finito.

もう è l'opposto di まだ, il quale indica qualcosa che è inaspettatamente ancora in corso.

まだ()わない。

Non è ancora finito.

もう: "di già"

La prima traduzione che abbiamo visto di もう è di già. Come detto もう assume questo significato quando il verbo nella frase e nella forma affermativa al passato.

もうやった。

L'ho già fatto.

In questo semplice esempio vediamo il verbo やる (fare) coniugato al tempo passato: やった. Quando preceduto da もう la frase si traduce con avere già fatto (qualcosa).

Letteralmente もう indica che: "anche se mi aspettavo che non fosse fatto, in realtà lo è" (già).

もう()っていましたか?

Lo sapevi già?

もう: "non ancora"

Quando invece もう è utilizzato in una frase al negativo il suo significato cambia e diventa non ancora.

もうやらない。

Non lo farò ancora.

Questa frase contine ancora il verbo やる (fare), questa volta conigato al negativo: やらない. Il solo fatto che il verbo cambia coniugazione fa si che la traduzione di もう non sia più già ma in questo caso diventa non ancora.

Letteralmente もう indica che: "anche se mi aspettavo che ci fosse ancora, in realtà non c'è più" (non ancora).

もうお(かね)がない。

Non ho più soldi.

もう per indicare "di più" o "ancora"

Un altro significato di もう può essere ancora, di più, ancora una volta.

もう(すこ)(がん)(ちょう)って。

Tieni duro ancora per un po’.

Anche in questo caso la traduzione di もう deriva dal fatto che mi aspettavo che qualcosa fosse finito, ma in realtà non lo è (ancora una volta).

Espressioni speciali con もう

Vediamo ora alcune espressioni particolari che utilizzano l'avverbio もう.

0:00.00

-1:0-1.00

わかった、もういい…

Ho capito, basta così...

もういい indica qualcosa che ha raggiunto il limite: ormai è bene così. Questa espressione viene anche utilizzata per dire adesso basta.

もういい()(げん)にしろ!

Dacci un taglio!

0:00.00

-1:0-1.00

もういいこれ()(じょう)()いてられない。

Adesso basta, non posso ascoltare più di così!


Esempi di もう

ネコ

もう宿(しゅく)(だい)をしましたか。

Hai già fatto i compiti?

ルケ

はい、もうしました。

Si, li ho già fatti.

(わたし)はもう()(みが)いた。

Mi sono già lavato i denti.