Ebook

Cosa significa なさそう (nasa sō) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa なさそう (nasa sō) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

La struttura なさそう (nasa sō) non sembra, sembra improbabile, non si ha l'impressione che.

Si usa con la forma piana negativa, quindi penso sia anche un'occasioe per ripassare la forma con il suffisso negativo ない.

Come si forma なさそう

Possiamo usare questa struttura con nomi, aggettivi e verbi.

Nel caso dei verbi oltre alla forma piana del dizionario, vedremo anche la forma che esprime desidero attraverso il suffisso たい per l'affermativo e たくない per il negativo.

Aggettivo in い senza い+くなさそう
Aggettivo in な senza な+じゃなさそう
Sostantivo+じゃなさそう
Verbo nella forma ない senza い finale+なさそう

Come e quando なさそう viene usato

なさそう possiamo dire in linea generale, è la forma negativa di そう e indica qualcosa che sembra (そう) o non sembra (なさそう) in un certo modo e che noi intuiamo o deduciamo dalle nostre osservazioni.

なさそう con gli Aggettivi

Nel caso degli Aggettivi in い ricordiamo di togliere la vocale い alla fine del termine.

辛い
くなさそう

このラーメン、そんなに(から)くなさそう。

Questo ramen non sembra così piccante.

このお()()美味(おい)しくなさそうだ。

Questo dolce non sembra buono.

L'aggettivo (よい) diventa ()く+なさそう

あまり調(ちょう)()がよくなさそうだよ。

Non mi sembri molto in forma.

Gli Aggettivi in な si comportano come sostantivi, si usa quindi il termine senza il kana な.

親切な
親切
親切
親切じゃなさそう

あの(かた)(しん)(せつ)じゃなさそうだね。

Quella persona non sembra molto cortese, vero?

なさそう con i Sostantivi

(かれ)(わる)(ひと)じゃなさそうだ。

Non sembra una cattiva persona.

()()(せい)じゃなさそうだ。

Non sembra sia fatto in casa.

()()(せい) viene tradotto come aggettivo casereccio, nostrano; in giapponese ha invece la funzione di sostantivo.

なさそう con i Verbi

Utilizziamo questa struttura con la forma piana negativa, ma è molto comune anche la forma che esprime desiderio con il suffisso たい, nel nostro caso al negativo たくない.

行く
行かない
行かな
行かなさそう

Non sembra andrà

Consideriamo invece la forma con il suffsso たくない: non volere + il verbo

  • ()きたくない non voler andare
行きたくない
行きたくない
行きたくな
行きたくなさそう

Da un post sul comportamento dei gatti:

japanesegrammar
猫, gatti

()きたくなさそうな姿(すがた)可愛(かわい)い!

E' graziosa l'immagine del gatto che sembra non voglia andare!

Altri esempi:

あのチームは今年(ことし)(ゆう)(しょう)しなさそうだ。

È improbabile che quella squadra vinca di nuovo quest'anno.

(かれ)(べん)(きょう)しなさそうだ。

Non sembra studiare.

(かれ)らは(しん)(ぱい)しなさそうだ。

Non sembrano preoccupati.

(かの)(じょ)はパーティに()なさそうだ。

Non credo che lei verrà alla festa.

Il verbo ある esserci riferito a cose inanimate, ha la sua forma negativa ない non esserci e diventa なさそう nel significato di non sembra esserci, è improbabile che ci sia.

(いそ)(ひつ)(よう)はなさそうだ。

Non sembra ci sia bisogno di fare in fretta.

なさそう al passato

Il tempo passato viene epresso dalla copula だ / です che diventa だった / でした.

(かの)(じょ)(きょう)()がなさそうだった。

Non sembrava interessata..

なさそうな e なさそうに

なさそう oltre alla copula だ, può essere seguito:

  • dal kana che rende l'espressione aggettivo seguito da un sostantivo oppure
  • dalla particella e si ottiene l'avverbio seguito dal verbo

(かの)(じょ)(かん)(しん)がなさそうな(よう)()だった。

Sembrava disinteressata.

(よう)() yōsu è un sostantivo che significa situazione, stato, comportamento Letteralmente: Era un comportamento per cui non sembrava mostrare interesse. (ひと)(とく)(ちょう): Caratteristiche delle persone

japanesegrammar
悩みがなさそうな人の特徴

(なや)みがなさそうな(ひと)(とく)(ちょう)–なぜ、そう(おも)われる?(げん)(いん)は?

Caratteristiche delle persone che sembrano non avere preoccupazioni – perché la pensano così? Quali sono le cause?

(こう)(よう)のなさそうなものを(じょ)(がい)していきます。

Escluderemo le cose che non sembrano essere di alcun beneficio.

(もの) monoindica una cosa, un oggetto, un articolo o una proprietà a seconda del contesto (にん)(げん)(かん)(けい) ningen kankei, Relazioni Umane

japanesegrammar
健全な人間関係: Relazioni Sane

(あい)()(たの)しくなさそうにしています。これって(だれ)(せき)(にん)(けん)(ぜん)(にん)(げん)(かん)(けい)

La persona che abbiamo di fronte non sembra divertirsi. Di chi è la responsabilità? Relazioni sane

Situazione ipotetica:

(たと)えば(ひさ)しぶりに()(とも)(だち)とカフェで(はな)している()(めん)(そう)(ぞう)してください。(あい)()(たの)しくなさそうにしています。あなたなら、どう(かん)じますか?

Ad esempio immaginate di parlare al bar con un amico che non vedete da tempo. E l'impressione è che l'altro non si stia divertendo. Come vi sentireste?

  • Altre frasi con funzione avverbiale:

(かれ)はやる()がなさそうに()える。

Sembra demotivato.

(かれ)らは(まった)(きょう)()がなさそうに()こえる。

Sembrano totalmente disinteressati.