L'espressione ということ (to iu koto
) ha svariati significati: ho sentito dire, pare che, così sembra oppure in altre parole, voglio dire, questo significa che ecc.
In questo post andiamo ad approfondire il significato di ということ, come si forma, e quando ということ viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.
Come si forma ということ
Vediamo innanzitutto le singole parti di questa espressione:
- と
to
ha funzione di congiunzion così, in tal modo - 言う
iu
verbo dire - 事
koto
cosa, fatto, evento
⇨ La cosa così detta, il fatto così detto
ということ può essere seguito da vari verbi, alcuni sono:
- ということだ/だった copula だ nelle sue varie forme
- ということになる/なった troviamo koto ni naru
- ということにする/した troviamo koto ni suru
Dialogo:
お母さん
宿題はやったの?
Hai fatto i compiti?
絵子ちゃん
電話したり、お皿をあらったりしてたの。
Ho telefonato, lavato i piatti...
お母さん
つまり、まだやってないということね。
Allora vuol dire che non li hai ancora fatti.
絵子ちゃん
...はい
Eh no...
- Nel colloquiale la copula だ viene omessa e nella forma ている la vocale い viene tralasciata.
私は今日がお母さんの誕生日だということを忘れていました。
Avevo dimenticato che oggi è il compleanno di mia mamma.
Come e quando si usa ということ
Possiamo sintetizzare l'utilizzo di questa struttura in due punti:
- quando ascoltiamo e riportiamo a nostra volta dei fatti o eventi
- quando dall'osservazione dei fatti arriviamo a una conclusione, spesso naturale e deducibile da quanto viene affermato
ということ nelle notizie riportate
Un comune utilizzo di ということだ è quando si riporta una cosa sentita da altre persone: così sembra, così pare, ho sentito che...
伝聞 cose sentite e riportate, dicerie, rumors
あなたが会社をやめるということは本当ですか。
È vero che stai per lasciare la tua azienda?
英子は先月受けた試験に合格したということだ。
Ho saputo che Eiko ha superato l'esame sostenuto il mese scorso.
ということ è simile alle strutture ~そうだ e ~と言っていた, ma risulta un po' più forte e formale
天気予報によると、週末には台風が上陸するということだ。
Secondo le previsioni del tempo, nel fine settimana arriverà il tifone.
Per esplicitare le fonti da cui arrivano le notizie, si usa spesso ということだ unito a ニュース/の話によると oppure ニュース/の話では
ということ nelle conclusioni
Ascoltiamo o osserviammo un fatto, un evento, una situazione e giungiamo a delle conclusioni. Altro utiizzo quando andiamo a spiegare le ragioni, il contesto di qualcosa. 結論 la conclusione e 説明 la spiegazione
開店は10時の予定だから、あと1時間待たなければいけないということだね。
L'apertura del negozio è prevista per le 10, quindi significa che dobbiamo aspettare un'altra ora.
Un'espressione che si utilizza unita a ということだ è つまり〜だ: in breve, in altre parole
つまり、あなたはもう帰りたいということなのですか。
In poche parole significa che vuoi già andare a casa?
Tra due amiche:
ララ
このワインは2本で50ユーロだった。
Questo vino è costato 50 euro per 2 bottiglie.
モニカ
つまり、1本25ユーロだということね。
Quindi vuol dire 25 euro a bottiglia.
ということ frase in audio e spiegazione
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoということ seguito dalle particelle
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoとのことだ sinonimo di ということだ
ということだ può essere sostituito da とのことだ: in genere viene utiizzato nelle lettere oppure nei saluti in situazioni formali.
息子さんが大学に合格したとのこと、おめでとうございます。
Mi congratulo per l'ammissione di suo figlio all'università.
In un contesto colloquiale viene utilizzato ってことだ oppure んだって
トムさんは卒業したらカナダに帰るんだって。
Ho saputo che James ritornerà in Canada una volta laureato.