Hiragana: suoni impuri serie がざだば e semipuri serie ぱ
Anna Baffa Volpe
Vieni a conoscermi4 min di lettura
Ben ritrovati.
Eccoci con la parte Hiragana step by step.
In questo post non vediamo caratteri nuovi, ma serie già studiate nei suoni puri cui vengono aggiunti i segni diacritici: (") chiamato dakuten e il segno (°) maru solo per la serie は e che danno origine così a nuovi suoni.
Segno " Dakuten con i suoni impuri e la Nigorizzazione
Il segno diacritico (") consiste in 2 virgolette chiamate Dakuten, Tenten oppure Nigori e vengono posizionate nella parte in alto a destra del carattere di cui si vuole trasformare il suono.
Il segno (") trasforma il suono da sordo a sonoro.
Dal termine giapponese Nigori che indica qualcosa di impuro
, di non chiaro
, di torbido
deriva il termine Nigorizzazione riferito al mutamento fonetico del suono. La nigorizzazione avviene spesso quando vengono uniti due termini.
- はな hana è il
fiore
in giapponese; - nella parola composta いけばな
Ikebana
, come vediamo il carattere HA は diventa BA ば; il suono sordo (puro) は diventa sonoro (impuro) ば
Vediamo singolarmente le serie che utilizzano i Nigori:
La serie か KA diventa が GA:
Esempi con parole contenenti le serie がぎぐげご:
- うごく ugoku verbo
muoversi
- ながさき città di
Nagasaki
- かぎ kagi la
chiave
La serie さ SA diventa ざ ZA:
Il suono ZI non esiste in giapponese e il carattere じ viene letto ji come in Jeans.
Esempi:
- かずこ nome femminle
Kazuko
- ぞう zō, l'
elefante
- ざっし zasshi, la
rivista
Abbiamo visto in post precedenti le regole per le vocali lunghe e le consonanti doppie.
La serie た TA diventa だ DA:
Come vediamo dalla tabella, il suono DI e DU non esistono nella fonetica giapponese e il carattere ぢ si legge ji come in Jeans e づ si legge zu come in Zoom.
Esempi:
- おでん pietanza giapponese
Oden
- どうぞ dōzo, forma di saluto
prego
- つづく tsuzuku, verbo
continuare
La serie は HA diventa ば BA:
Esempi:
- かぶき
Kabuki
, forma classica di teatro giapponese - ばける bakeru, verbo
trasformarsi
- ひびく hibiku, verbo
risuonare
Segno ° "maru" o "handakuten" per la serie H
Il segno (°) posto in alto a destra dei caratteri della serie H, trasforma il suono H in P; viene chiamato Maru (cerchio, circolo) oppure Handakuten perchè trasforma il suono puro in semipuro.
Esempi:
- さっぽろ la città di
Sapporo
- えんぴつ enpitsu, la
matita
- はっぱ happa, la
foglia
Esercitiamo i suoni impuri e semipuri
Leggi le seguenti parole trascritte in Hiragana. Per un confronto, riportiamo alla fine la trascrizione in Rōmaji.
- がっこう la
scuola
- たべる verbo
mangiare
- ともだち gli
amici
- おじいさん il
nonno
- ことば le
parole
- げつまつ a
fine mese
- じぶん
me stesso
Provate ora a trascrivere in Hiragana i termini:
- Matte kudasai:
aspetti per cortesia
- Sumidagawa:
fiume Sumida
- Oboeru: verbo
ricordare
- Konpō:
packaging
- Godan Dōshi: i
verbi Godan
a 5 basi
Abbiamo quasi terminato l'analisi del sillabario Hiragana. Nel prossimo post tratteremo i suoni contratti. Anche per questi suoni nulla di nuovo, si tratterà di unire le sillabe che terminano con la vocale い ai 3 caratteri や, ゆ e よ.
Ecco le trascrizioni dei termini:
Vi lascio un altro esercizio di lettura di alcuni Aisatsu che riconoscerete sicuramente, perchè sono utilizzati comunemente nella lingua giapponese.
ではまた!