Hiragana: suoni impuri serie がざだば e semipuri serie ぱ
Anna Baffa Volpe
Vieni a conoscermiBen ritrovati.
Eccoci con la parte Hiragana step by step.
In questo post non vediamo caratteri nuovi, ma serie già studiate nei suoni puri cui vengono aggiunti i segni diacritici: (") chiamato dakuten e il segno (°) maru solo per la serie は e che danno origine così a nuovi suoni.
Segno " Dakuten con i suoni impuri e la Nigorizzazione
Il segno diacritico (") consiste in 2 virgolette chiamate Dakuten, Tenten oppure Nigori e vengono posizionate nella parte in alto a destra del carattere di cui si vuole trasformare il suono.
Il segno (") trasforma il suono da sordo a sonoro.
Dal termine giapponese Nigori che indica qualcosa di impuro
, di non chiaro
, di torbido
deriva il termine Nigorizzazione riferito al mutamento fonetico del suono. La nigorizzazione avviene spesso quando vengono uniti due termini.
- はな hana è il
fiore
in giapponese; - nella parola composta いけばな
Ikebana
, come vediamo il carattere HA は diventa BA ば; il suono sordo (puro) は diventa sonoro (impuro) ば
Vediamo singolarmente le serie che utilizzano i Nigori:
La serie か KA diventa が GA:
Esempi con parole contenenti le serie がぎぐげご:
- うごく ugoku verbo
muoversi
- ながさき città di
Nagasaki
- かぎ kagi la
chiave
La serie さ SA diventa ざ ZA:
Il suono ZI non esiste in giapponese e il carattere じ viene letto ji come in Jeans.
Esempi:
- かずこ nome femminle
Kazuko
- ぞう zō, l'
elefante
- ざっし zasshi, la
rivista
Abbiamo visto in post precedenti le regole per le vocali lunghe e le consonanti doppie.
La serie た TA diventa だ DA:
Come vediamo dalla tabella, il suono DI e DU non esistono nella fonetica giapponese e il carattere ぢ si legge ji come in Jeans e づ si legge zu come in Zoom.
Esempi:
- おでん pietanza giapponese
Oden
- どうぞ dōzo, forma di saluto
prego
- つづく tsuzuku, verbo
continuare
La serie は HA diventa ば BA:
Esempi:
- かぶき
Kabuki
, forma classica di teatro giapponese - ばける bakeru, verbo
trasformarsi
- ひびく hibiku, verbo
risuonare
Segno ° "maru" o "handakuten" per la serie H
Il segno (°) posto in alto a destra dei caratteri della serie H, trasforma il suono H in P; viene chiamato Maru (cerchio, circolo) oppure Handakuten perchè trasforma il suono puro in semipuro.
Esempi:
- さっぽろ la città di
Sapporo
- えんぴつ enpitsu, la
matita
- はっぱ happa, la
foglia
Esercitiamo i suoni impuri e semipuri
Leggi le seguenti parole trascritte in Hiragana. Per un confronto, riportiamo alla fine la trascrizione in Rōmaji.
- がっこう la
scuola
- たべる verbo
mangiare
- ともだち gli
amici
- おじいさん il
nonno
- ことば le
parole
- げつまつ a
fine mese
- じぶん
me stesso
Provate ora a trascrivere in Hiragana i termini:
- Matte kudasai:
aspetti per cortesia
- Sumidagawa:
fiume Sumida
- Oboeru: verbo
ricordare
- Konpō:
packaging
- Godan Dōshi: i
verbi Godan
a 5 basi
Abbiamo quasi terminato l'analisi del sillabario Hiragana. Nel prossimo post tratteremo i suoni contratti. Anche per questi suoni nulla di nuovo, si tratterà di unire le sillabe che terminano con la vocale い ai 3 caratteri や, ゆ e よ.
Ecco le trascrizioni dei termini:
Vi lascio un altro esercizio di lettura di alcuni Aisatsu che riconoscerete sicuramente, perchè sono utilizzati comunemente nella lingua giapponese.
ではまた!