Dakuten, Handakuten e Suoni Contratti - Leggere Hiragana

Author Anna Baffa Volpe for article 'Dakuten, Handakuten e Suoni Contratti - Leggere Hiragana'

Anna Baffa Volpe

12 min di lettura

今日は、ben ritrovati!

Come avete trovato la prima parte del sillabario ひらがな? Siete riusciti a identificare i vari caratteri e a riconoscerli nelle parole?

Abbiamo visto la parte della tabella con i suoni puri, le vocali e le consonanti doppie.

Tabella sillabario Hiragana
Questa tabelle mostra tutto il sillabario Hiragana, come abbiamo visto anche nel post precedente.

Ora siamo in grado di leggere parole come:

  • おかあさん papà

  • おとうさん mamma

  • いもうと sorella minore

  • おとうと fratello minore

  • おねえさん sorella maggiore

  • おにいさん fratello maggiore

  • いとこ cugino

  • こうこう scuola superiore, liceo

  • ようちえん scuola materna

  • こうえん parco

  • にわ giardino

  • いえ casa

  • きつね la volpe

Leggi fino alla fine del post per vedere le letture in Rōmaji delle parole nella lista qui sopra.

Oggi ci occupiamo dei suoni impuri, semipuri e contratti.

In realtà non dovremo imparare nuove sillabe o caratteri, ma riprenderemo alcune delle serie già studiate con degli accorgimenti che varieranno la lettura dei primi caratteri già visti.


Sillabario Hiragana: Dakuten

Iniziamo con l'introduzione di due segni posti dopo il carattere di cui si modifica la pronuncia:

Il primo segno diacritico è rappresentato da due virgolette " chiamate dakuten o in gergo tenten che significa punto, punti o anche nigori che vuol dire "impurità"

Queste virgolette sono scritte in alto a destra dei caratteri delle seguenti serie:

  • serie か

  • serie さ

  • serie た

  • serie は

Hiragana Dakuten
Questa tabella mostra tutti i caratteri Hiragana nella loro forma Dakuten. In questo post andremo ad impararli tutti!

Come nella prima parte della lettura Hiragana riporto la _trascrizione in _ che vedrete in grassetto e di fianco la lettura che segue la fonetica italiana.

Serie ga

  • ga come in "gatto"

  • gi come in "ghiro"

  • gu come come in "guanto"

  • ge come in "ghepardo"

  • go come in "largo"

Scuola della volpe
La scuola della volpe - きつねのがっこう
  • がくせい - gakusei lo studente

  • あげる ageru verbo dare

  • ありがとうございます arigatō gozaimasu grazie

  • まんが manga fumetti, manga

  • およぐ oyogu il verbo nuotare

  • むぎ mugi il grano

  • やまがた Yamagata nome di prefettura giapponese

Serie za

  • za come in "zanzara"

  • ji come in "giallo"

  • zu come come in "azzurro"

  • ze come in "zeta"

  • zo come in "orzo"

Neve e acqua
Neve ゆき e acqua みず
  • かぜ kaze il vento

  • じかん jikan il tempo

  • みずうみ mizūmi il lago

  • かざり kazari l'ornamento

  • ぞう l'elefante

  • しみず Shimizu cognome giapponese

Serie da

  • da come in "andare"

  • ji come in "giallo"

  • zu come come in "azzurro"; nella lingua giapponese non esiste il suono du

  • de come in "verde"

  • do come in "dove**"

I termini con il carattere ぢ ji sono pochissimi; per il suono ji è più comune il carattere

daidokoro
Daidokoro だいどころ, la cucina.
  • ともだち tomodachi l'amico, gli amici

  • だいず daizu la soia

  • つづき tsuzuku il verbo continuare

  • でんわ denwa il telefono

  • どうぞ dōzo prego!

  • はねだくうこう Haneda kūkō uno degli aeroporti di Tōkyō insieme a なりたくうこう Narita kūkō

Serie ba

  • ba come in "bar"

  • bi come in "bianco"

  • bu come come in "burro"

  • be come in "abete"

  • bo come in "borsa"

o-bento
O-Bento おべんとう
  • おぼえる oboeru verbo ricordare

  • えび ebi i gamberetti

  • へび hebi il serpente

  • おばあさん obāsan la nonna

  • ほぼ hobo avverbio circa, all'incirca

  • にほんぶえ Nihonbue il flauto giapponese

  • かびん kabin il vaso

  • たちばな Tachibana cognome giapponese

Sillabario Hiragana: Handakuten

Come vediamo non ci sono sillabe nuove, ripassiamo i caratteri puri già studiati aggiungendo solo i ten ten.

Il secondo segno è rappresentato da un pallino ゜ sempre posto in alto a destra, chiamato handakuten oppure maru che significa cerchio e viene utilizzato solo con la serie ha

Serie pa

  • pa come in "padre"

  • pi come in "pietra"

  • pu come come in "pulito"

  • pe come in "aperto"

  • po come in "poco"

tenpura
Tenpura てんぷら
  • かんぱい kanpai quando si brinda "salute!"

  • かっぱ Kappa kappa, creatura mitologica giapponese che abita nei fiumi, negli stagni, in acqua

  • しんぴてきな shinpiteki na aggettivo in na misterioso

  • べっぷおんせん Beppu onsen le terme di Beppu (nel Kyūshū)

  • がっぺい gappei unione, fusione

akiremenaide
Akiremenaide あきらめないで

Un'espressione che i Giapponesi amano e utilizzano molto, così come fan e amanti dei manga e degli anime avranno occasione di trovare: akiramenaide non mollare! don't give up!

あきらめないで

Non mollare!

Sillabario Hiragana: suoni contratti

Facciamo un ultimo passo per portare a termine tutto il sillabario con i suoni contratti.

Suoni Contratti Tabella
Questa tabella mostra tutti i suoni contratti presenti nella lingua Giapponese. Un ultimo sforzo, e poi avremo imparato tutti i simboli per poter leggere il Giapponese!

I suoni contratti sono *combinazioni delle sillabe che terminano in "i" con i tre caratteri や, ゆ, よ

Serie kya きゃ

  • き + や = きゃ kya come chiave

  • き + ゆ = きゅ kyu come chiuso

  • き + よ = きょ kyo come chiodo

Come notiamo le tre sillabe や、ゆ、よ vengono trascritte in basso a destra e risultano più piccole rispetto al carattere principale.

Cosa succede se scrivo i tre caratteri ya, yu, yo con la stessa grandezza dei primi? La parola acquista un altro significato, se esiste il termine ovviamente.

Ad esempio:

  • きょう: kyō leggi come in **chio*do il significato è oggi

  • きよう: kiyō leggi sempre con fonetica italiana chi ioo il significato è abilità, destrezza

Nel primo caso, i suoni definiti contratti, sono più brevi e veloci nella pronuncia, invece nel secondo sono ben distinti e marcati.

tokyo
Tōkyō とうきょう
  • きょうかい kyōkaila chiesa

  • ゆうびんきょく yūbinkyoku l'ufficio postale

  • きゅうに kyū ni avverbio all'improvviso

  • おきゃくさま o kyaku sama i clienti

Serie gya ぎゃ

  • ぎ + や = ぎゃ gya come unghia

  • ぎ + ゆ = ぎゅ gyu come unghiuta

  • ぎ + よ = ぎょ gyo come ghiotto

gyoza
Gyōza ぎょうざ

Gyōza i ravioli fritti o saltati in padella e conditi con la salsa di soia.

  • ぎゅうにく gyūniku la carne di manzo

  • きぎょう kigyō l'impresa, l'industria

  • ぎゃくに gyaku ni" avverbio al contrario

Serie sha しゃ

  • し + や = しゃ sha come sciame

  • し + ゆ = しゅ shu come asciugamano

  • し + よ = しょ sho come sciopero

densha
Densha でんしゃ, il treno.
  • いしゃ isha il dottore

  • しょうがっこう shōgakkō la scuola elementare

  • しゅくじつ shukujitsu la Festività

Serie ja じゃ

  • じ + や = じゃ ja come giacca

  • じ + ゆ = じゅ ju come giubbotto

  • じ + よ = じょ jo come giostra

manju
Manju まんじゅう

Manju è un tipo di わがし, dolce giapponese, fatto con la pasta a base di farina e farcito con una marmellata di fagioli あずき azuki, chiamata あんこ anko.

  • じゅうどう jūdō Judo, la disciplina marziale

  • じゃがいも jagaimo le patate

  • ひじょうに hijō ni avverbio estremamente

Serie cha ちゃ

  • ち + や = ちゃ cha come ciabatte

  • ち + ゆ = ちゅ chu come ciuccio

  • ち + よ = ちょ cho come arancione

ocha
Ocha おちゃ, il tè.
  • こうちゃ kōcha il tè nero, occidentale

  • うちゅう uchū il Cosmo

  • ぶちょう buchō Direttore

Serie ja ぢゃ

  • ぢ + や = ぢゃ ja come giacca

  • ぢ + ゆ = ぢゅ ju come giubbotto

  • ぢ + よ = ぢょ jo come giostra

Abbiamo già trovato questi tre suoni con la serie じゃ、じゅ、じょ il cui utilizzo è prevalente nelle parole della lingua giapponese. La serie ぢゃ ha pochissime applicazioni.

  • ごはんじゃわん gohanjawan la ciotola di riso

  • おだわらぢょうちん Odawarajōchin le lanterne di Odawara

Vi è alla base una regola fonetica nell'utilizzo del suono ji espresso da じ oppure ぢ, rimandiamo questo aspetto ad un altro articolo, per ora è sufficiente imparare prevalentemente la serie じゃ, じゅ, じょ per i suoni ja, ju e jo.

Serie nya にゃ

  • に + や = にゃ nya come nenia

  • に + ゆ = にゅ nyu come coniuge

  • に + よ = にょ nyo come genio

Latte
ぎゅうにゅう, il latte.
  • にゅうがくしけん nyūgaku shiken Test di ammissione ad un corso scolastico

  • にょうぼう nyōbō la moglie

  • こうにゅう kōnyū l'acquisto

Serie hya ひゃ

  • ひ + や = ひゃ **hya

  • ひ + ゆ = ひゅ **hyu

  • ひ + よ = ひょ **hyo

Ricordiamo per la serie con la lettera h si tratta di una acca aspirata, quindi il suono si sente, a differenza della fonetica italiana dove risulta muta.

hyou
Hyōu ひょう, la grandine.
  • ひょうごけん Hyōgo ken la prefettura di Hyogo

  • ひゃく hyaku il numero 100

Serie bya びゃ

  • び + や = びゃ bya come bianco

  • び + ゆ = びゅ byu come grembiule

  • び + よ = びょ byo come bionda

300 yen
300 yen: さんびゃくえん
  • さん tre san

  • びゃく cento byaku, proviene da hyaku 100

  • えん yen en

  • さんびょう san byō 3 minuti

  • びゃくだん byakudan il legno, l'essenza di sandalo

  • びゅうろん byūron un'opinione errata

Serie pya ぴゃ

  • ぴ + や = びゃ pya come piatto

  • ぴ + ゆ = びゅ pyu come compiuto

  • ぴ + よ = びょ pyo come pioggia

kannpyou
Kanpyō かんぴょう, la zucca.

Kanpyō strisce ottenute dalla zucca a bottiglia, tagliate in maniera sottile ed essicate. Hanno vari utilizzi nella cucina giapponese (わしょく) ad esempio nei まきずし, i rolls di riso conditi e avvolti nell'alga nori.

  • はっぴゃく happyaku il numero 800

  • はっぴょう happyō annuncio

Serie mya みゃ

  • み + や = みゃ mya come miagolare

  • み + ゆ = みゅ myu come demiurgo

  • み + よ = みょ myo come camion

myoga
Myōga みょうが, zenzero.

Myōga varietà di zenzero, ingrediente molto importante nella cucina giapponese, わしょく.

  • みょうにち myōnichi modo insieme ad ashita per tradurre l'avverbio domani

  • じんみゃく jinmyaku le conoscenze, i contatti personali, la rete personale

Serie rya りゃ

  • り + や = りゃ rya come aria

  • り + ゆ = りゅ ryu come oriundo

  • り + よ = りょ ryo come Mario

ryokan
Ryokan りょかん

Ryokan tradizionale albergo, struttura di accoglienza in stile giapponese.

  • りょこう ryokō il viaggio

  • りゅう ryū il Drago

  • りゃくする ryaku suru il verbo omettere, abbreviare

Letture Rōmaji: esercizio

  • おかあさん okāsan mamma

  • おとうさん otōsan papà

  • いもうと imōto sorella minore

  • おとうと otōto fratello minore

  • おねえさん onēsan sorella maggiore

  • おにいさん oniisan fratello maggiore

  • いとこ itoko cugino

  • こうこう kōkō scuola superiore, liceo

  • ようちえん yōchien scuola materna

  • こうえん kōen parco

  • にわ niwa giardino

  • いえ ie casa

  • きつね kitsune la volpe


Se hai letto questo post e quello precedente sulle letture Hiragana sei ora in grado di leggere ogni contenuto in Giapponese!

Prova ora a esercitarti con qualsiasi parole che trovi in rete.

Newsletter

Impara qualcosa di nuovo ogni settimana 🇯🇵 🇮🇹

Ogni settimana nuovi spunti, notizie e spiegazioni sulla lingua Giapponese, direttamente sulla tua email 📧