Ebook

Cosa significa あとで (atode) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa あとで (atode) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

4 min di lettura

Cosa significa あとで (atode) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

L'espressione あとで (atode) significa dopo, poi, in seguito, successivamente, più tardi.

あとで è un'espressione molto comune per indicare qualcosa che viene fatto dopo o successivamente quanto fatto in precedenza.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di あとで, come si forma, quando あとで viene utilizzato e le differenze con てから.


Come si forma あとで

あとで ato de in kanji diventa ()で, ma è comune trovare semplicemente la trascrizione in hiragana.

あと è un sostantivo che può essere utilizzato in 2 modi:

  • Preceduto dalla particella の
  • Preceduto dal verbo passato in forma piana che termina in o
Sostantivo++あとで

宿(しゅく)(だい)(あと)で、テレビを()ます。

Guardo la Tv dopo i compiti.

Passato piano in た o だ+あとで

()(みが)いた(あと)()る。

Vado a dormire dopo essermi lavato i denti.

La particella で viene spesso omessa nelle frasi e si trova semplicemente (あと).

Quando si usa あとで

あとで ato de viene utilizzato quando vogliamo evidenziare l'ordine, la sequenza di due azioni:

Compio l'azione A e successivamente l'azione B.

Utilizzando あとで voglio enfatizzare la prima azione, a seguito della quale è avvenuta la seconda:

(じゅ)(ぎょう)(あと)でプールへ()きます。

Dopo la lezione vado in piscina.

ケーキは、お(とう)さんが(かえ)って()たあとで()べましょうね。

Mangiamo la torta quando il papà sarà rientrato a casa.

Vediamo ora un esempio particolare di una frase di un anime che utilizza (あと)で:

0:00.00

-1:0-1.00

あなたに()なれると(あと)で(ゆう)さんに(おこ)られちゃいますから。

Se tu vieni ucciso dopo Yuu-san finirà per arrabbiarsi.

Questa frase utilizza 後で in una situazione ipotetica con la particella と: se succede il primo evento:

あなたに()なれる

Tu vieni ucciso.

Allora dopo ((あと)で) finirà per succedere anche il secondo:

(ゆう)さんに(おこ)られちゃいますから

Yuu-san finirà per arrabbiarsi.

たあとで e てから

Una forma simile che viene utilizzata al posto di たあとで è てから, composta dalla forma in て del verbo unita alla particella から. La mamma può dire al bambino:

()(あら)ってから、()べなさい。

Lava le mani prima di mangiare.

La prima azione è lavare le mani, e solo dopo si compie la seconda azione di consumare il pasto. Oppure vediamo lo stesso esempio utilizzando あとで:

()(あら)ったあとで、()べなさい。

Lava le mani prima di mangiare.

Ambedue le frasi sono corrette, ma quella più naturale risulta la prima con la forma てから.

  • Se vogliamo evidenziare la sequanzialità delle azioni, possiamo usare indifferentemente le due forme, il concetto è: prima lavo le mani e poi pranzo.
  • Se invece la prima azione espressa risulta condizione della seconda ed è necessaria affinchè si verifichi la seconda, allora l'utilizzo più corretto e naturale è quello con てから. L'azione di lavarsi le mani prepara e agevola l'azione successiva: il consumare un pasto; diventa una condizione importante e risulta così ()(ぜん) shizen. In questi casi è naturale utilizzare la forma てから. Un altro esempio:

チケットを()ってから、(でん)(しゃ)()る。

Acquisto il biglietto e prendo il treno.

Vediamo in questo esempio che la condizione necessaria per prendere un mezzo di trasporto è quella acquistare il biglietto. Risulta così naturale usare la forma てから.

Altri esempi per la differenza fra あとで e てから:

(だい)(がく)(そつ)(ぎょう)した(あと)で、()(ほん)()った。

Sono andato in Giappone dopo esermi laureato.

Enfatizzo il fatto si essere andato in Giappone solo dopo la laurea e non prima.

シャワーを()びた(あと)()かける。

Esco dopo aver fatto la doccia.

Estratto da un articolo in rete, utilizzo di (あと)

Vediamo qui di seguito un frase letta in un articolo in cui alcuni studenti si confrontavano sugli errori spesso futili commessi durante gli esami.

テストとかでテストが()わった(あと)()(がい)なところで()(ちが)えてたり、ケアレスミスしたのが(はっ)(かく)した(あと)(こう)(かい)(かん)はどうすれば、(おさ)まりますか。

Come si fa a liberarsi dal rimpianto quando scopri alla fine di un esame di aver commesso inavvertitamente uno sbaglio o di aver fatto errori di distrazione?

Nel testo troviamo due punti che riportano (あと) in cui viene omessa la particella で.

  • ()わった(あと) dopo che è finito
  • (はっ)(かく)した(あと) dopo aver scoperto
Passato piano in た +(あと)+Sostantivo

Troviamo (あと) (sostantivo) seguito dalla particella の che unisce i due sostantivi:

  • (こう)(かい)(かん) il rimpianto, il pentimento
  • (あと) dopo

(はっ)(かく)した(あと)(こう)(かい)(かん)

il rimpianto dopo aver scoperto che...

テストとかで

negli esami o in situazioni simili

Abbiamo visto とか tra le particelle che si usano in un'elencazione: とか significa cose simili a..., cose come....

(しん)(せい)(かつ)(はじ)まるし、()()とか()わないといけない。

Inizia per me una nuova vita, devo comprare i mobili e altre cose.

あとで utilizzo singolo come avverbio

あとで può essere utilizzato come avverbio unito ad un verbo.

(あと)(でん)()します。

Ti chiamo dopo.

その(けん)(あと)(かく)(にん)します。

Verifico dopo quella questione.

Un breve estratto da un articolo in rete:

(あと)で、(あと)で」が(くち)(ぐせ)のあなた!その「(あと)」はいつ()るの?(あと)(まわ)しにしない(せい)(かつ)のススメ

Per te che dici sempre: dopo, dopo! Quando arriverà quel dopo? Consigli per una vita senza rimandare le cose.