Ebook

Cosa significa ましょう (mashou) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa ましょう (mashou) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

Il suffisso ましょう (mashou) viene unito alla base verbale e crea la forma esortativa e la forma volitiva cortese in giapponese. Si può tradurre come dai facciamo! che dici se?, ti va di?.

ましょう è uno dei suffissi collegati all'ausiliare ます e crea la forma cortese.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di ましょう, come si forma, e quando ましょう viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


Come si forma ましょう

Per i Verbi Ichidan abbiamo la forma:

Verbo Ichidan senza る+ましょう
食べる
食べ
食べ
食べましょう
(ひる)ごはんを

Su dai pranziamo!

I Verbi Godan hanno la forma:

Verbo Godan in B2 o Base in い+ましょう
行く
行きましょう
()かったら、私達 (わたしたち)一緒 (いっしょ)

Se vi fa piacere, andiamoci insieme.

Come e quando si usa ましょう

ましょう è una delle coniugazioni del verbo ausiliare ます.

Si usa comunemente per suggerire, proporre o esortare l'altra persona a fare qualcosa insieme.

Il concetto che si esprime è:

  • dai facciamo questa cosa!
  • su dai facciamo!

インド(りょう)()をトライしましょう!

Dai proviamo la cucina indiana!

ましょうか per offrire disponibilità e collaborazione

ましょう unito alla particella interrogativa viene utilizzato quando si offre il proprio aiuto e la propria disponibilità a fare qualcosa.

(こん)()あなたの()どもの(せい)()をしましょう。

Mi prenderò cura io del tuo bambino questa sera.

Quello che voglio esprimere nella frase è: State tranquilli, dai mi prendo cura io del bambino!

あなたに(なに)()むものをあげましょうか。

Ti do qualcosa da leggere?

Anche in questo caso abbiamo un'offerta, una gentilezza da parte del soggetto verso l'altra persona e non un'azione condivisa.

In questa frase la forma è di tipo volitivo in quanto significa: Vuoi che ti dia qualcosa da leggere?

ましょうか per chiedere un consiglio

ましょうか viene utilizzato anche nei casi in cui non siamo sicuri di una cosa e chiediamo consiglio e conferma ad una persona.

この()(しょ)(やす)いですから()いましょうか。

Questo dizionario costa poco, cosa dici lo compriamo?

ましょう come imperativo cortese

ましょう viene utilizzato anche in prima persona per esortare se stessi a fare qualcosa oppure per invitare l'altro a compiere un'azione.

(わたし)()(ごと)(かん)(せい)するよう()(りょく)しましょう。

Farò del mio meglio in modo da finire il lavoro.

Il senso esortativo della frase è: Dai forza, impegnamoci a finire il lavoro!

もし明日(あした)(あめ)()ったら、(いえ)にいましょう。

Se domani pioverà, stiamocene a casa!

Let's go together! Let's pass away together! Live together!
(いっ)(しょ)に: insieme

(いっ)(しょ)()きましょう。(いっ)(しょ)()きましょう。(いっ)(しょ)()きましょう。

Andiamoci insieme! Moriamo insieme! Viviamo insieme!

Esempi di ましょう

いつか、そこでコーヒーを()みましょう。

Dai un giorno prendiamoci un caffè lì!

できるだけ(はや)()(かい)(かれ)()いましょう。

Andiamo a trovarlo alla prima occasione!

できるだけ è un'espressione molto utilizzata nella lingua giapponese; significa tutto il possibile, il più possibile.

すぐにその(けん)について調(しら)べてみましょう。

Analizziamo subito quella questione!

Nella frase troviamo la forma in temiru che traduce il provare a fare qualcosa, tentare di fare.

Let's make soups and drinks!
(つく)りましょう: Prepariamo!

スープとドリンクを(つく)りましょう。

Prepariamo la zuppa e le bevande!