![Cosa significa って (tte) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fhihvoarjzbopvdhqutnj.supabase.co%2Fstorage%2Fv1%2Fobject%2Fpublic%2Fblogcovers%2Fgrammar%2Ftte-japanese-grammar.webp&w=3840&q=75)
La particella って (~tte
) si usa in Giapponese per citare quando stato detto in precedenza.
って è la forma contratta è più colloquale della particella と.
って è molto utile nei discorsi indiretti, cioè in tutte quelle situazioni in cui si vuole citare quanto detto da qualcuno.
In questo post andiamo ad approfondire il significato di って, come si forma, e quando って viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.
Come si forma って
って è formato dal carattere Hiragana て preceduto da っ (piccola つ).
って viene aggiunto dopo una citazione e prima del verbo:
Come e quando si usa って
って viene utilizzato spesso per formare il discorso indiretto, cioè quando citiamo direttamente quanto detto da qualcuno:
トムは「今日休む」って。
Toma ha detto: 'Oggi mi riposo'.
Vediamo dall'esempio come って viene aggiunto dopo le parentesi 「...」
. って serve per indicare che stiamo ripetendo quanto detto da qualcuno.
って alla fine della frase: ho sentito dire che...
って si può trovare spesso alla fine della frase. In questi casi って rende quanto detto in una citazione.
Una traduzione possibile è ho sentito dire che..
, in quanto って indica che sto citando quanto detto da qualcuno.
Per questo motivo, aggiungere って alla fine aggiunge un senso di incertezza: sembra che
, ho sentito che
, dicono che
.
今日、宿題ないんだって。
Ho sentito dire che oggi non ci sono compiti.
Vediamo un esempio dal videogioco Final Fantasy VII: Remake:
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoってば: ribadire quanto detto in precedenza
って viene anche usata alla fine della frase per esprimere un senso di frustrazione nel ribadire quanto detto in precedenza.
本当だって!
Ho detto che è vero!
Questa frase indica una forte emozione nel ribadire che quanto abbiamo detto in precedenza è vero. Questa emozione si riscontra spesso nel tono di voce utilizzato, il quale risulterà molto diretto e forte.
Una espressione particolare in questi casi consiste nell'aggiungere ば dopo って:
È possibile anche utilizzare ったら invece di ってば
Questa forma enfatizza ancora di più il senso di frustrazione nel dover ribadire quanto detto:
忙しいってば!
Ti ho detto che sono occupato!
Vediamo un altro esempio dal videogioco Final Fantasy VII: Remake:
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoって al posto della particella は
って può anche essere utilizzato al posto della particella は per indicare l’argomento della frase. Anche in questo caso, って rende la frase più colloquiale:
って viene più spesso utilizzato nel linguaggio parlato, in quanto facile e veloce da pronunciare.
このパスタって美味しいよね。
Questa pasta è deliziosa!.
明日って、雨が降るんだって。
A proposito di domani, dicono che pioverà.
Esempi di って
明日って何曜日なの?
Che giorno è domani?
わかったってば!
Ho detto che ho capito!