Cosa significa から (kara) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese
Sandro Maglione
Vieni a conoscermi6 min di lettura
La particella から (kara
) è una delle particelle più usate e con vari significati, tra cui perché
, dato che
, da
(origine), per il fatto che
.
I due utilizzi principali di から sono:
- Indicare un origine, inteso come un punto o luogo di partenza (
da
) - Indicare una spiegazione, ragione o causa di quanto detto (
perché
,dato che
)
から viene poi utilizzato in svariate espressioni, tra cui:
In questo post andiamo ad approfondire il significato di から, come si forma, e quando から viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.
から per indicare un origine
Il primo utilizzo di から è indicare l'origine o punto di partenza di qualcosa, sia a livello temporale (a partire dalle...
) che spaziale (arrivo da...
).
In questi casi から si traduce in generale con da
.
Vediamo un semplice esempio per capire questo significato:
来年から開始します。
Inizieremo a partire dall'anno prossimo.
In questa frase la particella から segue il sostantivo 来年 anno prossimo
. Per questo motivo, から indica che l'anno prossimo
è l'origine, il punto di partenza dell'azione indicata successivamente, la quale in questo esempio è iniziare
(開始する) nella forma cortese:
Vediamo anche un esempio in cui から indica un punto di origine a livello spaziale:
このバスはニューヨークから来た。
Questo bus arriva da New York.
In questo caso から indica un luogo di origine, che nella frase precedente la particella: ニューヨーク New York
.
から~まで: da un punto ad un altro
Due particelle che vengono spesso associate in una frase sono から e まで:
- から indica un punto di origine (
a partire da...
) - まで indica un punto di arrivo (
...fino a
)
その記事を隅から隅まで読んだ。
Ho letto quell'articolo dall'inizio alla fine.
この川からあの山まで走れ!
Corri da questo fiume fino a quella montagna laggiù!
Differenza fra から e に
Le particelle から e に sono simili in quanto possono indicare entrambe un origine. Per questo motivo, in certi contesti è possibile utilizzare から o に mantenendo lo stesso significato.
Nello specifico, quando la frase indica un punto di partenza o origine, allora è possibile utilizzare sia から che に:
ネコさんは友達から笑われた。
Neko-san è stata presa in giro dai suoi amici.
ネコさんは友達に笑われた。
Neko-san è stata presa in giro dai suoi amici.
In questo caso l'origine dell'azione sono gli amici
友達, è perciò possibile utilizzare entrambe le particelle.
Quando invece la frase non indica l'origine di un'azione, allora non si può utilizzare から, ma si utilizza に:
ネコはタナカにパーティーに来てもらった。
Neko ha ricevuto l'arrivo di Tanaka al party.
In questo esempio il party
(パーティー) non è il punto di origine, ma indica più la destinazione (spaziale) dell'azione. Per questo motivo si può utilizzare solamente la particella に.
から: ragione o causa
Il secondo principale utilizzo di から è per indicare una ragione o causa che a portato a compiere un'azione o ad essere in un certo stato.
In questi casi から si traduce con perché
, dato che
, la ragione è che...
.
Quando から indica una ragione o causa esso segue verbi, aggettivi, e sostantivi. Quando から è preceduto da un aggettivo in な o un sostantivo bisogna aggiungere だ:
眠いから、寝る。
Perché ho sonno, vado a dormire.
Un altro modo in cui è possibile trovare から per indicare una ragione o cause è alla fine della frase prima di だ (in situazioni informali だ può essere omesso):
眠いからだ。
È perché ho sonno.
から in questi casi si utilizza per dire:
- Perché
(A)
, allora(B)
- Perché
(B)
? È perché(A)
La parte (A)
della frase indica perciò la ragione o causa che a portato a (B)
.
来年日本へ行くから日本語を勉強している。
Dato che andrò in Giappone l'anno prossimo sto studiando Giapponese.
幼稚園 la Scuola Materna
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoてから: dopo aver fatto
Un'espressione che utilizza la particella から è てから. Questa espressione consiste nell'aggiungere から dopo la forma in て del verbo che precede:
てから si usa per indicare che qualcosa inizia subito dopo aver compiuto un'altra azione (ordine temporale):
私は友達に電話してからうちを出た。
Dopo aver chiamato il mio amico, sono uscito di casa.
Nell'esempio vediamo come la seconda azione uscire
(出た) segue in ordine temporale la prima azione chiamare
(電話して).
てから implica un senso di pianificazione o controllo, e enfatizza l'ordine cronologico degli eventi indicati.
Quando non si vuole enfatizzare l'importanza dell'ordine temporale degli eventi, è possibile omettere la particella から e lasciare semplicemente la forma in て:
ジョギングをしてシャワーを浴びた。
Dopo aver fatto jogging ho fatto una doccia.
Esempi di から
パーティーは8時から始まる。
Il party inizia a partire dalle ore 8.
誰から聞いたの?
Da chi lo hai sentito?
その話は先生から聞きました。
Ho sentito quella storia dal mio insegnante.
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚