![Cosa significa すぎる (sugiru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fhihvoarjzbopvdhqutnj.supabase.co%2Fstorage%2Fv1%2Fobject%2Fpublic%2Fblogcovers%2Fgrammar%2Fsugiru-japanese-grammar.webp&w=3840&q=75)
Il verbo すぎる (sugiru
) significa eccedere, superare, andare oltre.
Può essere utilizzato singolarmente come verbo oppure unito ad altri verbi secondo una particolare struttura che andiamo ad analizzare in questo post.
Come si forma すぎる
すぎる viene trascritto in kanji: 過ぎる e può essere utilizzato da solo nelle frasi con il significato di superare, passare, andare oltre.
18歳を過ぎる。
Età superiore ai 18 anni.
Letteralmente: superare i 18 anni.
嵐が過ぎた。
La tempesta è passata.
La particolare struttura con すぎる che andiamo a vedere è applicata a verbi e aggettivi.
Come e quando si usa すぎる
すぎる è usato in giapponese per indicare che il grado di un'azione è eccessivo e va oltre lo stato ordinario delle cose.
Non è sempre bene esagerare, eccedere nelle cose, quindi troviamo すぎる in frasi con un significato negativo o in cui si esprimono stati e condizioni indesiderabili.
Sugiru con i verbi
La struttura con i verbi ichidan è semplice: dobbiamo togliere il kana る alla fine del verbo e aggiungere すぎる.
食べすぎる: mangiare troppo
塩を入れすぎて、辛くなってしまいました。
Ho messo troppo sale (nel cibo) ed è rimasto salato.
Nel caso dei verbi Godan, dobbiamo cambiare l'ultima sillaba contenente la vocale う e sostituirla con l'equivalente sillaba in い e aggiungere in seguito すぎる.
飲みすぎる: bere troppo
Il verbo irregolare する fare
, diventa しすぎる.
注文しすぎて、全部食べられなかった。
Ho ordinato troppi piatti e non riesco a mangiare tutto.
このテーブルは場所を取りすぎると思う。
Penso che questo tavolo prenda troppo spazio.
彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
Il suo più grande difetto è che parla troppo.
やらなければならない事がありすぎる!
Ho troppe cose da fare!
Da un video giapponese su YouTube
Complete access to all the material published in the past and published new every week. Many more audio resources: listen to original audio sentences and dialogues with captions and explanations. Full dialogues to explain every grammar, word, or kanji in the details in a real Japanese context. All the material comes from original Japanese sources and websites, we do all the work to select the best material. We publish new articles, grammars, dialogues, audio, and many updates every week. By joining GokuGoku you will have complete access to all material published today and in the future.
Supporta il sito
Puoi contribuire a migliorare il sito con nuove spiegazioni, esempi, audio e molto altro 🙏🏼
Sblocca contenutoAggettivi in い
La forma con gli Aggettivi in い si ottiene togliendo l'ultima vocale い dell'aggettivo e aggiungendo すぎる.
お酒が美味しすぎて、何杯も飲んじゃった。
Il sake era così buono che ho finito per bere molti bicchieri.
隣の部屋がうるさすぎて、眠れません。
Non riesco a dormire, nella camera a fianco fanno troppo rumore.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
La nuova teoria è troppo difficile per le persone comuni.
La forma con すぎる e gli aggettivi può essere espressa con 非常に〜だ。
非常に難しいだ。
E' estremamente difficile.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Si lamenta per la stanza troppo piccola.
改めるのに遅すぎるということはない。
Non è mai troppo tardi per cambiare.
今日はピクニックに行くには寒すぎる。
Oggi fa troppo freddo per fare il picnic.
Aggettivi in な
Nel caso degli Aggettivi in な, dobbiamo semplicemente togliere il kana な e aggiungere すぎる.
この仕事は大変すぎて、私にはもうできません。
Questo lavoro è troppo pesante per me, non riesco più a farlo.
今日は暇すぎる。
Oggi ho molto tempo libero.
暇な hima na
è un aggettivo che significa libero, poco impegnato e viene quindi unito a すぎる senza il な.
Può essere tradotto utilizzando un aggettivo: Sono libero
oppure Ho del tempo libero
.
彼はちょっとせっかちすぎると思う。
Penso che lui sia un po' toppo impaziente.