Ebook

Cosa significa すぎる (sugiru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa すぎる (sugiru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

Il verbo すぎる (sugiru) significa eccedere, superare, andare oltre.

Può essere utilizzato singolarmente come verbo oppure unito ad altri verbi secondo una particolare struttura che andiamo ad analizzare in questo post.


Come si forma すぎる

すぎる viene trascritto in kanji: ()ぎる e può essere utilizzato da solo nelle frasi con il significato di superare, passare, andare oltre.

18(さい)()ぎる。

Età superiore ai 18 anni.

Letteralmente: superare i 18 anni.

(あらし)()ぎた。

La tempesta è passata.

La particolare struttura con すぎる che andiamo a vedere è applicata a verbi e aggettivi.

B2 or Base in ます+すぎる
Aggettivo in い senza い+すぎる
Aggettivo in な senza な+すぎる

Come e quando si usa すぎる

すぎる è usato in giapponese per indicare che il grado di un'azione è eccessivo e va oltre lo stato ordinario delle cose.

Non è sempre bene esagerare, eccedere nelle cose, quindi troviamo すぎる in frasi con un significato negativo o in cui si esprimono stati e condizioni indesiderabili.

Sugiru con i verbi

La struttura con i verbi ichidan è semplice: dobbiamo togliere il kana る alla fine del verbo e aggiungere すぎる.

食べる
食べ
食べ
食べすぎる

()べすぎる: mangiare troppo

(しお)()れすぎて、(から)くなってしまいました。

Ho messo troppo sale (nel cibo) ed è rimasto salato.

Nel caso dei verbi Godan, dobbiamo cambiare l'ultima sillaba contenente la vocale う e sostituirla con l'equivalente sillaba in い e aggiungere in seguito すぎる.

飲む
飲みすぎる

()みすぎる: bere troppo

Il verbo irregolare する fare, diventa しすぎる.

(ちゅう)(ぶん)しすぎて、(ぜん)()()べられなかった。

Ho ordinato troppi piatti e non riesco a mangiare tutto.

このテーブルは()(しょ)()りすぎると(おも)う。

Penso che questo tavolo prenda troppo spazio.

(かれ)(さい)(だい)欠点(けってん)はしゃべりすぎることだ。

Il suo più grande difetto è che parla troppo.

やらなければならない(こと)がありすぎる!

Ho troppe cose da fare!

Da un video giapponese su YouTube

()()ぎた(あと)にするべきこと4(せん)です。

4 cose da fare dopo aver mangiato troppo.

0:00.00

-1:0-1.00

Troviamo in questa frase alcune interessanti strutture grammaticali:

  • ()()ぎた la base verbale + 過ぎた passato della forma piana: Ho mangiato troppo
  • ()()ぎた(あと)に: passato della forma piana in た/だ + (あと)に : dopo aver mangiato troppo
  • するべき: la forma del dizionario + べき: quello che dovremmo fare

どなたにでもあることですよね。ついつい()()ぎてしまう。

Succede a tutti no? Finiamo per esagerare con il cibo senza accorgerci.

0:00.00

-1:0-1.00

Forma in te del verbo + しまう: finire per fare qualcosa

Aggettivi in い

La forma con gli Aggettivi in い si ottiene togliendo l'ultima vocale い dell'aggettivo e aggiungendo すぎる.

難しい
難し
難し
難しすぎる

(さけ)美味(おい)しすぎて、()(ばい)()んじゃった。

Il sake era così buono che ho finito per bere molti bicchieri.

(となり)()()がうるさすぎて、(ねむ)れません。

Non riesco a dormire, nella camera a fianco fanno troppo rumore.

その(あたら)しい()(ろん)一般(いっぱん)(じん)には(むずか)しすぎる。

La nuova teoria è troppo difficile per le persone comuni.

La forma con すぎる e gli aggettivi può essere espressa con ()(じょう)に〜だ。

()(じょう)(むづか)しいだ。

E' estremamente difficile.

(かれ)()()(せま)すぎると()(へい)()っている。

Si lamenta per la stanza troppo piccola.

(あらた)めるのに(おく)すぎるということはない。

Non è mai troppo tardi per cambiare.

今日(きょう)はピクニックに()くには(さむ)すぎる。

Oggi fa troppo freddo per fare il picnic.

Un commento ad un Video su YouTube

Too wonderful!
()()らしい, l'aggettivo in い: splendido, meraviglioso

()()らしすぎる!

Troppo bello!

Aggettivi in な

Nel caso degli Aggettivi in な, dobbiamo semplicemente togliere il kana な e aggiungere すぎる.

大変な
大変
大変
大変すぎる

この()(ごと)(だい)(へん)すぎて、(わたし)にはもうできません。

Questo lavoro è troppo pesante per me, non riesco più a farlo.

今日(きょう)(ひま)すぎる。

Oggi ho molto tempo libero.

(ひま)hima na è un aggettivo che significa libero, poco impegnato e viene quindi unito a すぎる senza il な.

Può essere tradotto utilizzando un aggettivo: Sono libero oppure Ho del tempo libero.

(かれ)はちょっとせっかちすぎると(おも)う。

Penso che lui sia un po' toppo impaziente.

〜に()ぎない: è semplicemente

〜に()ぎない è un'altra struttura comunemente utilizzata in giapponese formata da:

  • la particella に
  • il verbo ()ぎる superare nella forma negativa ()ぎない oppure ()ぎません: non supera, non va oltre ⇨ è solamente
Verbo+だけ+ ()ぎない
Aggettivo in い+だけ+ ()ぎない
Aggettivo in な+だけ+ ()ぎない
Sostantivo+だけ+ ()ぎない

だけ significa solo, solamente e viene spesso omesso.

Il significato di questa espressione è non è altro che, è semplicemente, non è nient'altro che, è solamente.

E' un'espressione usata per limitare e ridimensionare la portata di ciò che è stato appena detto e affermare che non è niente di più di questo.

This reality is just an illusion created by the brain.
TED トーク: Ted Talks

この(げん)(じつ)(のう)(つく)()した(げん)(そう)()ぎない。

Questa realtà è solo un'illusione creata dal cervello.

それは(もん)(だい)(いち)()(てき)(かい)(けつ)にすぎない。

È solo una soluzione temporanea al problema.