![Cosa significa になる (ninaru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese](/_next/image?url=%2Fstatic%2Fimages%2Fcovers%2Fgrammar%2Fninaru-japanese-grammar.webp&w=3840&q=75)
になる (ninaru
) è un'espressione in Giapponese che si usa per indicare qualcosa che diventa
, è diventato
o diventerà
.
Questa espressione è composta da:
Particella に: Usata per indicare una direzione, che in questo caso si riferisce alla "direzione" in cui
divento
なる: Verbo Godan che significa
diventare
In questo modo possiamo vedere come l'espressione になる significa letteralmente andare verso la direzione di diventare
, che tradotto diventa semplicemente diventare
.
In questo post andiamo ad approfondire l'uso di になる attraverso esempi reali del suo utilizzo.
Il verbo なる è sempre preceduto dalla particella に dato che "diventare" è un verbo intransitivo, cioè un verbo che non "agisce" verso qualcosa (oggetto con la particella を)
になる con aggettivi in na e sostantivi
Per usare になる con aggettivi in na e sostantivi non c'è bisogno di alcuna coniugazione: basta aggiungere になる dopo l'aggettivo o sostantivo.
Gli aggettivi in na e i sostantivi si comportano grammaticalmente allo stesso modo
In questo caso になる indica che divento
ciò che è indicato dall'aggettivo o sostantivo.
私は医者になった。
Sono diventato un medico.
In questo esempio abbiamo un sostantivo (医者 medico
) che seguito da になる nella sua forma passato (になった) traduce diventato un medico
.
彼の日本語が上手になった。
Il suo Giapponese è diventato migliore.
In questo secondo esempio abbiamo invece l'uso di になる con un aggettivo in na. Dato che gli aggettivi in na si comportano come sostantivi, anche qui basta aggiungere になる dopo l'aggettivo.
になる con gli aggettivi in i
Un aggettivo in i in Giapponese indica già di per se essere qualcosa
. Per questo motivo, la particella に non può seguire un aggettivo in i.
Abbiamo perciò bisogno di convertire l'aggettivo in un avverbio. Per fare ciò basta sostituire la い finale con く:
Una volta convertito in avverbio ci basta aggiungere il verbo diventare
なる per formare l'espressione:
運動しているから、強くなる。
Dato che mi sto allenando, diventerò più forte.
Una eccezione in questo caso è l'aggettivo buono
いい, il quale diventa よくなる (invece di いくなる)
になる con i verbi
In Giapponese non è possibile modificare un verbo direttamente attraverso un altro verbo. Nel nostro caso, vogliamo poter applicare il verbo diventare
なる ad un altro verbo.
La soluzione in questo caso è aggiungere un sostantivo generico tra i due verbi:
こと (
koto
) o 事:cosa
よう (
you
) o 様:sembrare
/apparire
/metodo
Questi sostantivi non si riferiscono a niente di specifico e per questo vengono utilizzati per descrivere qualcos’altro. In questo caso ci permettono di descrivere un verbo come se fosse un sostantivo ("convertire" un verbo in un sostantivo).
海外に行くことになった。
È stato deciso che andrò all'estero.
In questo esempio notiamo l'aggiunta di こと fra il verbo 行く (andare
) e il verbo なる (diventare
). In questo modo è possibile applicare l'espressione になる:
行く significa
andare
行くこと significa
il fatto di andare
: l'uso di こと permette di rendere 行く un sostantivo行くことになる significa
diventare il fatto di andare
In questo modo la traduzione letterale della frase diventa diventare il fatto di andare all'estero
(questa frase utilizza l'espressione ことになる).
毎日、肉を食べるようになった。
Sembra che io abbia iniziato a mangiare carne tutti i giorni.
In questo secondo esempio vediamo come よう segue il verbo 食べる (mangiare
) per farlo diventare il sostantivo sembrare di mangiare
. Anche in questo caso basta aggiungere poi になる per completare l'espressione.